Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 1:3 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Але скажи їм, що говорить Господь Саваот: Наверніться до Мене, – це заклик Господа Саваота, – і Я повернуся до вас, – говорить Господь Саваот!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 І скажеш їм: Так говорить Господь Вседержитель: Поверніться до Мене, і Я повернуся до вас, — говорить Господь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І скажи їм: Так говорить Господь Саваот: Верніться до Мене, говорить Господь Саваот, і вернуся до вас, говорить Господь Саваот.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Оце ж скажи їм: Так говорить Господь сил небесних: Обернїтесь до мене, говорить Господь Саваот, то й я обернусь до ваc, говорить Господь сил небесних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Тож скажи їм, що Господь Всемогутній каже: „Поверніться до Мене і Я повернуся до вас”». Так каже Всевишній:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 1:3
33 Iomraidhean Croise  

і він вийшов назустріч Асі й сказав йому: Слухайте мене, – ти, Асо, а також ви, нащадки Юди та Веніяміна! Господь з вами, поки ви перебуваєте з Ним, і якщо шукатимете Його, Він вам відкриватиметься, але, якщо відкинете Його, то і Він залишить вас!


Проте, коли він у своїй скруті навертався до Господа, Бога Ізраїлю, і почав шукати спілкування з Ним, Він їм відкривався.


Але коли наступав спокій, то вони знову починали творити зло перед Тобою. Тому Ти віддавав їх у руки їхніх ворогів, котрі їх пригноблювали. Тоді вони знову волали до Тебе, й Ти знову вислуховував їх на небесах, і в Своєму великому милосерді рятував їх багато разів.


Якщо ти в покорі навернешся до Всемогутнього, і віддалиш беззаконня від свого намету, то будеш відбудований.


Наверніться, діти Ізраїля, до Того, від Котрого ви так далеко віддалились!


Я розвіяв, наче хмару, твої провини і, як туман, – твої гріхи. Повернися ж до Мене, адже Я викупив тебе!


А після того як їх вирву, Я виявлю до них милосердя і поверну всіх на їхню спадщину, – кожного в свій край.


Вони говорили: Зверніть кожен зі своєї лихої дороги й залиште ваші злі вчинки, аби й далі жити на землі, яку Господь дав вам і вашим батькам на віки вічні.


Ти знаєш постанову: Якщо чоловік відпустить свою дружину, і вона, пішовши від нього, стане дружиною іншого чоловіка, то хіба можна першому знову повернутися до неї? Хіба не оскверниться тим земля? Ти ж чинила перелюб з багатьма коханцями, тож чи можна тепер тобі повернутися до Мене? – питає Господь.


Повертайтеся, діти-відступники! Я вилікую (прощу) ваше відступництво! Ось ми йдемо до Тебе, бо Ти – Господь, наш Бог!


Я посилав до вас постійно, день у день, Моїх слуг-пророків, які вас умовляли: Нехай кожен з вас зійде зі своєї лихої дороги й виправить свої вчинки, – не йдіть услід інших богів й не служіть їм, тоді ви будете й далі жити на землі, яку Я дав вам і вашим батькам! Але ж ви не звернули на це жодної уваги й не послухались Мене.


Якщо вирішиш повертатися, Ізраїлю, – говорить Господь, – то повертайся до Мене. Але в такому разі ти маєш відкинути своїх гидких ідолів з-перед Моїх очей, і не будеш більше блукати.


Але ви питаєте: Як то так, що син не відповідає за злочин батька? Якщо син діяв справедливо і жив праведно, пам’ятаючи й дотримуючись усіх Моїх законів, то він неодмінно буде жити.


Відкиньте від себе всі ваші гріхи, які ви дотепер чинили, й створіть собі нове серце та новий дух. Для чого вам, нащадки Ізраїля, помирати?


Адже Я не маю задоволення в смерті вмираючого, – говорить Владика Господь, – тож наверніться і живіть!


Скажи їм: Як Я живий, – говорить Владика Господь, – Я не маю задоволення у смерті беззаконника, а прагну лише того, щоб він залишив свою злочинну дорогу, й залишався живим. Тож наверніться, зійдіть з ваших злочинних шляхів! Для чого вам помирати, роде Ізраїлів?


Отже, Самарія буде покарана, оскільки вона збунтувалася проти свого Бога. Її мешканці поляжуть від меча, – їхніх немовлят розбиватимуть об скелю, а вагітні їхні будуть розсічені.


Ассирія нас не врятує, й ми не будемо сідати на коней! Вже ніколи не будемо називати нашим богом діло своїх рук! Адже лише Ти виявляєш до сироти милосердя.


Підемо, – скажуть вони, – й повернемося до Господа! Він нас розшарпав, але Він і вилікує нас, – поранив нас, і перев’яже наші рани.


І все ж, – говорить Господь, – хоч тепер наверніться до Мене всім вашим серцем у пості, плачі та в риданні.


З часу ваших батьків ви відступили від Моїх законів і не дотримувалися їх. Наверніться до Мене, і Я повернуся до вас, – говорить Господь Саваот. Але ви питаєте: У чому нам потрібно навернутися?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan