Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 1:9 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Того часу я звернувся до вас і сказав: Я вже не можу носити вас сам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Того часу я звернувся до вас, кажучи: Я не в змозі носити вас сам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І сказав я того часу до вас, говорячи: Не можу я сам носити вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І того часу промовив я до вас так: Не здолїю один вести вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Тоді я сказав вам: «Сам я не можу впоратися з усіма вашими скаргами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 1:9
5 Iomraidhean Croise  

Ти неодмінно до краю знесилишся і виснажиш себе, як і весь цей народ, що з тобою. Адже така справа непосильна для однієї людини і ти не зможеш самотужки виконувати її.


Мойсей прислухався до порад свого тестя і зробив усе так, як той сказав.


Я зійду і розмовлятиму там з тобою, і візьму від Духа, що на тобі, і покладу на них. Тож вони носитимуть разом з тобою тягар народу, і ти не нестимеш його сам.


Тоді старійшини того міста візьмуть цього чоловіка й покарають його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan