Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 1:7 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Збирайтеся, вирушайте і йдіть у напрямку аморейських гір та всіх його сусідів, що мешкають на рівнинах, на узгір’ях і в долинах, на південь і на морське узбережжя, у землі ханаанців та в Ліван, і аж до великої ріки Євфрат.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Розвертайтеся, рушайте і йдіть на гору аморейців та в усі околиці Арави: на гору і на рівнину, на південь і на узбережжя, у землю ханаанців та в Антиливан, аж до великої ріки Євфрат.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Оберніться й рушайте, і йдіть на гору амореянина, та до всіх сусідів його на степу, на горі, і в долині, і на півдні, і на побережжі моря, до Краю ханаанського та до Ливану, аж до Великої Річки, річки Ефрату.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Доволї побули ви під сією горою: Обернїтесь і рушайте та й ідїть до гори Аморіїв і до всїх сусїдів їх на поділлї, по горах і по долинах і на полуднї і на березї моря, в Канаан землю і до Либану, аж до великої ріки, до ріки Евфрата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Оберніться й рушайте, ідіть до гір аморійців, до всіх їхніх сусідів у долині Йордану, в гори, на західні схили Шефели, і в Неґев, і на берег Моря, в землю Ханаанську і в Ливан, аж до великої ріки Євфрату.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 1:7
19 Iomraidhean Croise  

Знову Аврам вирушив, і мандруючи, подорожував далі на південь.


Після цього Давид розгромив Гададезера, сина Рехова, царя Цови, коли той вирядився, аби відновити своє владарювання над землями ріки Євфрат.


Потім Давид завдав нищівної поразки неподалік Хамата царю Цови, Гададезеру, коли той направлявся, аби поширити свою владу на узбережжі ріки Євфрат.


За великою худобою, що випасалась у Шароні, наглядав шаронієць Шітрай, а за худобою, що в долинах, – Шафат, син Адлая;


і далі на схід. Нащадки Рувима селились аж до самої пустелі, що починається від ріки Євфрат, оскільки їхні отари худоби в Гілеадському краю були дуже численними.


Я встановлю твої кордони від Червоного моря до Филистимського моря, і від пустелі до Ріки. Я віддам у ваші руки тих, хто заселяє цю землю, – ти проженеш їх з-перед себе.


Я знищив з-перед них аморейців, котрі були високі на зріст, як кедр, і міцними, подібно до дубів, – Я вигубив їхні плоди вгорі, та їхнє коріння внизу.


Тож Ізраїльтяни вирушили в свою мандрівку з сінайської пустелі. Хмара зупинилася в пустелі Паран.


Отже, ми вирушили від Хориву і перейшли усю ту велику і страшну пустелю, яку ви бачили дорогою до аморейського узгір’я, як Господь, наш Бог, звелів нам, і прибули до Кадеш-Барнеа.


Земля, в яку ви вирушаєте, аби заволодіти нею, це земля гір і долин, яка зрошується водою небесного дощу.


Кожне місце, на яке ступить ваша нога, належатиме вам. Ваші кордони простягатимуться від пустелі й Лівану, від ріки, тобто ріки Євфрат, й аж до моря, що на заході.


Від пустелі й цього Лівану, та до Великої Ріки, ріки Євфрат, – увесь край хеттейців, і аж до Великого Моря на заході, буде ваша територія.


Таким чином Ісус завоював усю гірську місцевість, південний (Неґев) край, рівнини й узбіччя гір; знищив усіх їхніх царів, не залишивши нікого живим, – дощенту вигубив усе живе, як заповів Господь, Бог Ізраїлю.


Якщо ж вам не подобається служити Господу, то вибирайте собі сьогодні, кому будете служити: чи богам, яким служили ваші прабатьки, на тому боці Ріки (Євфрат), чи богам аморейців, у краю яких ви живете. Проте я і мій дім будемо служити Господу!


Коли ж почули про це всі царі, які жили на другому боці Йордану, – ті, котрі в горах і котрі на рівнинах, а також уздовж усього узбережжя Великого Моря, аж до Лівану, – хеттейці й аморейці, ханаанці та періззейці, гіввійці та євусейці, –


який говорив до шостого ангела, який мав сурму: Звільни чотирьох ангелів, зв’язаних біля великої ріки Євфрат!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan