Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михея 3:3 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Ви пожираєте тіло мого народу, здираючи з них їхню шкіру і ламаючи їхні кості, – ріжете їх на кусочки, наче для казана, і як м’ясо на смаженину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Так, як ви пожерли тіло мого народу і їхню шкіру з них здерли, і їхні кості порозбивали і роздробили, наче м’ясо в казан і немов м’ясо в глечик,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Ви останок народу Мого їсте та стягаєте з них їхню шкіру, а їхні кості ламаєте, і січете, немов до горняти, і мов м’ясо в котел.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Їсте тїло мого люду, й здираєте з них їх скіру, а кістки їх ломите й дробите, наче в горнець, а тїло їх - як би в котел.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Ви тіло пожираєте Мого народу, здираєте з них шкіру і трощите кістки, немов збираєтесь варити м’ясо в казані.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михея 3:3
11 Iomraidhean Croise  

Невже не схаменуться всі ті, що чинять беззаконня, що пожирають мій народ, наче їдять хліб, а на Господа не зважають?


Коли підуть на мене злочинці, аби пожерти моє тіло, то мої переслідувачі й вороги спотикнуться й попадають.


а є нащадок, у якого зуби, як мечі, а щелепи – як сікачі, щоби пожирати вбогих на землі та принижених серед людей.


Господь розпочинає судову справу зі старійшинами свого народу і з його володарями: Це ви знищили виноградник й у ваших домах награбоване в бідних!


Чому ви пригноблюєте Мій народ і маєте за ніщо людей бідних? – питання Владики, Господа Саваота.


стверджуючи: Ще не наблизився час будувати доми. Це місто – котел, а ми – м’ясо!


Поклади в нього шматки м’яса, – щонайкращі куски: стегно і лопатку, – наповни його добірними кістками.


Слухайте це, ви, що пригноблюєте бідного й винищуєте вбогих краю!


Але ж ви чините, як вороги Мого народу! До вас приходять з довір’ям, а ви невинуватого позбавляєте одежі, – готові відібрати останній плащ у тих, котрі й не думали з вами воювати.


Його можновладці в ньому, як рикаючі леви, а його судді, як зграя вечірніх вовків, – не залишають після себе до ранку нічого.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan