Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михея 2:3 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Тому так говорить Господь: Ось Я обмірковую щодо цього роду лихо, – ярмо, від якого ви не зможете ухилити ваші шиї і навіть випростатись, бо це буде надто злий час.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Через це так говорить Господь: Ось Я задумую зло проти цього племені, з якого ви не підведете вашої шиї і раптово не підете прямо, бо час злий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Тому так промовляє Господь: Ось Я замишляю на цей рід лихе, що ший своїх з нього не визволите, і ходити не будете гордо, бо це час лихий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Тим то ось як говорить Господь: От, я задумав, наслати на сей рід лихолїттє, яке ви не здолїєте скинути з ший ваших, і не зможете ходити просто; бо настане час гіркий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Бо ось що говорить Господь: «Задумую кару Я проти роду цього лихого, і від нещастя вас ніщо не порятує. Не будете ви гордо походжати, адже страшні часи для вас настануть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михея 2:3
29 Iomraidhean Croise  

Тому що не стане гнобителя, і глузливий загине, – щезнуть усі зловмисники,


Ось що Господь говорить: Через те, що дочки Сіону загордились і ходять, витягнувши шию й підморгуючи очима, – ступають дрібними кроками, брязкаючи ланцюжками на своїх ногах,


і при цьому, іронізуючи, кажуть: Нехай поспішить, пришвидшить Своє діло, аби ми Його побачили; нехай наблизиться Святий Ізраїлів зі Своїм задумом, щоб ми Його пізнали!


Отже, тепер скажи мужам Юдеї та мешканцям Єрусалима слова, які говорить Господь: Ось Я готую на вас лихо й обмірковую проти вас певний задум. Тож нехай кожен із вас зійде зі свого злого шляху і покращить свою дорогу життя та свої вчинки.


Усі ці слова я сповістив також Юдейському цареві Седекії, сказавши йому: Нахиліть свою шию під ярмо царя Вавилону, служачи йому та його народові, й будете жити.


Тому так говорить Господь: Ви Мене не послухали, як обіцяли, щоб кожен оголосив справжню свободу своєму братові й своєму ближньому. Тому тепер Я оголошую вам, – це сказано Господом, – свободу загинути від меча, від моровиці й від голоду. Я учиню вас жахливим прикладом для всіх царств землі.


Як тільки Єгудій прочитував три або чотири колонки тексту, то цар відрізав їх писарським ножем і кидав у вогонь коминка, аж поки весь сувій не згорів у вогні, що в коминку.


як почали говорити Азарія, син Гошаї, Йоханан, син Кареаха, а також інші зухвалі мужі, котрі сказали Єремії: Ти неправду говориш, і тебе Господь, наш Бог, не послав, аби сказати: Не йдіть у Єгипет, щоб там проживати.


Адже всі, котрі залишаться живими серед цього нікчемного роду в усіх місцевостях, куди їх вижену, волітимуть краще вмерти, ніж жити, – говорить Господь Саваот.


Ярмо моїх гріхів міцно зтягнуте Його рукою, – вони (гріхи) сплетені й тяжіють на моїй шиї. Він попустив, аби зламалась моя сила, – віддав мене мій Господь у руки ворогів, так що я не можу піднятися.


Господь здійснив те, що задумав, – Він виконав Своє провіщення, яким застерігав від давніх-давен, – нещадно знищив, дозволивши ворогові зловтішатись над тобою. Він зміцнив силою твоїх гнобителів.


З ярмом на шиї, нас ще й жорстоко поганяють. Ми вмліваємо від утоми, але нам не дозволяють відпочити.


Так що не втече й найспритніший, – як і не допоможе сильному його сила, – а хоробрий не врятує й власного життя.


Послухайте того слова, яке виголосив Господь проти вас, діти Ізраїля, як і проти всього народу, який Він вивів з єгипетського краю, промовивши:


З усіх племен землі лише вас одних Я визнав Своїми. Через те й каратиму вас за всі ваші провини.


Однак, хто розумний у цей час, нехай мовчить, бо це – час лихий.


Горе тим, котрі навіть на своїх постелях задумують злочини, планують лихо, не встаючи з постелі, аби на світанку нового дня це виконати, оскільки в їхніх руках сила.


які за мою душу свої голови клали; не тільки я їм дякую, але й усі Церкви з язичників;


цінуючи час, бо дні лукаві.


то служитимеш своїм ворогам, яких нашле на тебе Господь, у голоді, й спразі, в наготі й нестатках усього. Він накладе на твою шию залізне ярмо, аж доки не вигубить тебе.


Тому що суд без милосердя на того, хто не чинив милосердя. Милосердя ставиться вище суду.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan