Михея 2:2 - БІБЛІЯ Сучасний переклад2 Якщо пожадають поле, – захоплюють його, сподобається дім, – забирають і його. Іноді загарбують разом із домом і його господаря, – позбавляють дітей спадщини. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 І жадали поля, обкрадали сиріт і насилували доми, і грабували мужа, його дім, мужа і його спадок. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 Якщо піль жадають, то грабують вони, а домів то хапають. І вони переслідують мужа та дома його, і чоловіка й спадки його. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Забажають ниви, й забирають її, - будинку, й відіймають його; загарбують людину й дім її, чоловіка й його наслїддє. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою2 Ви прагнете землі й забираєте її, ви хочете будинків й загарбуєте їх, ви чините насильство людині та дому її, людині й тому, що вона у спадок має. Faic an caibideil |
Я прийду до вас, аби чинити судочинство, й негайно свідчитиму проти чарівників і перелюбників, – проти тих, котрі фальшиво присягаються Моїм Ім’ям, а також тих, котрі пригноблюють у заробітках працівників, кривдять вдову і сироту, утискують приходця, не маючи жодного страху переді Мною, – говорить Господь Саваот.