Михея 1:9 - БІБЛІЯ Сучасний переклад9 Хоча рани Самарії смертельні, й сягають аж до Юдеї, – горе постукало навіть у брами мого народу, – самого Єрусалима. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Бо її рана стала сильною, тому що прийшла аж до Юди і доторкнулася аж до брам мого народу, до Єрусалима. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Бо рани її невигойні, бо це аж до Юди прийшло, воно досягло аж до брами народу Мого, аж до Єрусалиму. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Болючий бо побій її дійде аж до Юди, наближиться до ворот мого народу, до Ерусалиму. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою9 Бо незцілимі самарійські рани, оскільки вже її хвороби дійшли аж до Юдеї, сягнули брам Мого народу, брам єрусалимських. Faic an caibideil |