Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михея 1:8 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Через це, – каже Міхей, – буду тужити й голосити, ходитиму голим і босим, буду вити, як шакали, і скиглити, наче страуси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Через це вона заплаче і заридає, піде без взуття і оголеною, зчинить голосіння, наче зміїв, і плач, наче дочок сирен.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Над оцим голоситиму я та ридатиму, ходитиму босий й нагий, заводити буду, немов ті шакали, і буду тужити, як струсі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Тим же то буду ридати-голосити; як ограблений і обнажений, - ходити; вити, як шакал, як струсї, - пищати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 То ж через все, що трапиться, я буду у жалобі й ходитиму голий-босий. Я голоситиму, немов шакал, і наче страус, буду я кричати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михея 1:8
19 Iomraidhean Croise  

А чотирнадцятого року царювання Єзекії ассирійський цар Сеннахерів виступив проти всіх укріплених міст Юдеї і також захопив їх.


Дізнавшись про все, що сталось, Мордехай роздер на собі одяг і, вдягнувшись у веретище та посипавши голову попелом, він йшов вулицями міста і голосно, та гірко ридав.


Я став братом шакалам і товаришем страусам.


Від голосного мого стогнання моє тіло прилипло до моїх кісток.


Там мешкатимуть звірі пустелі, а в його будинках буде повно сов. Там житимуть страуси, і скакатимуть волохачі.


У зруйнованих баштах витимуть шакали, а гієни – в палацах насолоди. Наближається його (Вавилона) час, і його дні полічені.


Тому і я оплакуватиму разом із Язером виноградники Сівми, – орошу своїми сльозами Хешбон і Елеале, оскільки на твої жнива і на твоє збирання плодів припадають бойові крики ворога.


Тому мої крижі сповнені болісним тремтінням, мене охопили нестерпні страждання, як муки породіллі. Я приголомшений від того, що почув, мені страшно від того, що побачив.


Через те я кажу: Не дивіться, як я гірко ридаю з приводу спустошення дочки мого народу, і не намагайтесь мене потішити!


Тремтіть, самовпевнені, дрижіть, безпечні, – роздягніться та оголіться, веретищем прикрийте ваші крижі,


Тяжко мені! Невимовний біль у моїх нутрощах, страждає і, здається, розривається моє серце! Я не можу мовчати, бо чую голос труби, бойові крики.


Якби мені хтось дав притулок подорожніх у пустелі, я залишив би мій народ і пішов би від них! Адже всі вони перелюбники, зграя зрадників!


Отже, Я (Господь) перетворю Єрусалим на руїни, де мешкатимуть шакали, а міста Юдеї зроблю безлюдними й спустошеними.


Послухайте і ви, жінки, Господнє слово, і постарайтесь сприйняти слова саме Його уст; навчіть ваших дочок плакати, – й одна одну – жалібних пісень!


Сину людський! Оплакуй багатолюддя Єгипту і скинь його (своїм провіщенням), як і дочок інших могутніх народів, у глибини землі, – до тих, що вже зійшли в могилу.


У той час складуть про вас глузливу приповістку, удавано голосячи й уїдливо приговорюючи: Ми остаточно знищені. Частка мого народу віддана іншим і не повернеться до мене! Наші поля поділені між відступниками.


Він аж зняв свій одяг, і так пророкував перед Самуїлом. Потім він голим упав на землю і лежав увесь той день і цілу ніч. Тому це стало серед людей приповідкою: Невже і Саул між пророками?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan