Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 8:2 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Візьми Аарона та його синів з ним, одяг та єлей помазання, тельця на жертву за гріх, два барани та кошик опрісноків

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Візьми Аарона та його синів, його одяг та олію помазання, теля [жертви] за гріх, два барани та кошик опрісноків

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Візьми Аарона та синів його з ним, і шати, і оливу помазання, і бичка жертви за гріх, і два барани, і коша з опрісноками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Возьми Арона й синів його з ним і шати і миро і бичка на жертву за гріх і два барани і кошик опрісноків,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 «Візьми Аарона та його синів, вбрання, оливу для помазання, бичка для жертви очищення, двох баранів і кошик опрісноків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 8:2
15 Iomraidhean Croise  

А ти візьми до себе з-поміж Ізраїльтян свого брата Аарона та його синів, аби вони були Моїми священиками: Аарона, Надава й Авігу, Елеазара та Ітамара, Ааронових синів.


Синам Аарона зробиш хітони та пояси, а також зробиш митри для пошани і краси.


тканий одяг для служіння у Святині, священний одяг для священика Аарона і одяг для священицького служіння його синів.


Не можна її пекти заквашеною. Я віддав її священикам, як частку з Моїх вогняних приношень. Вона є святою святих, так само як жертва за гріх і як жертва за провину.


Господь знову промовив до Мойсея, кажучи:


Далі Мойсей взяв єлей помазання й помазав Намет та все, що в ньому, освятивши їх.


Тоді він привів барана для всепалення. Аарон та його сини поклали свої руки на голову барана.


Відтак він привів іншого барана – барана посвячення. Аарон та його сини поклали свої руки на голову барана.


і збери всю громаду біля входу в Намет Свідчення.


Він не має потреби щодня, як первосвященики, приносити жертви, – спочатку за Свої гріхи, а потім за гріхи народу, бо Він це зробив один раз, принісши Самого Себе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan