Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 4:3 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 і якщо згрішить помазаний священик, навівши цим провину на народ, то нехай він принесе за свій гріх, який учинив, безвадне теля з великої худоби в жертву за гріх Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 то якщо це згрішить помазаний первосвященик, призвівши до гріха народ, — нехай він принесе за свій гріх, яким згрішив, безвадне теля з великої худоби [в жертву] за свій гріх Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 якщо помазаний священик згрішить на провину народу, то він принесе за гріх свій, що згрішив ним, бичка, молоде з худоби великої, безвадного для Господа на жертву за гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Коли сьвященник помазаний согрішить і дасть привід людям, то за гріх свій, яким согрішив, нехай принесе бичка без скази як жертву за гріх Господеві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 якщо помазаний священик згрішить, та провина ляже на народ, він мусить принести в жертву Всевишньому за вчинений гріх, бичка без вади з череди, як жертву очищення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 4:3
32 Iomraidhean Croise  

Потім привели сім тельців, сім баранів, сім ягнят та сім козлів у жертву покути за царство, за Святиню та за всю Юдею. Цар звелів священикам, нащадкам Аарона, принести усе це в жертву всепалення на Господньому жертовнику.


Після того колишні бранці, котрі повернулись з полону, принесли в жертву всепалення Богові Ізраїлю дванадцять тельців за весь Ізраїль, дев’яносто шість баранів, сімдесят сім ягнят і дванадцять козлів, як жертву за гріхи, – все це у всепалення для Господа.


А м’ясо бичка, його шкуру і вміст нутрощів спалиш у вогні поза табором. Це – жертва за гріх.


Тоді візьмеш частину крові, що на жертовнику, та трохи єлею помазання (священного мира), і покропиш Аарона та його одяг, його синів, а також одяг його синів, які з ним. Так буде посвячений він, його одяг, його сини і одяг синів його з ним.


Тоді візьмеш єлей помазання (священне миро), виллєш його йому на голову і помажеш його.


Раз на рік Аарон звершуватиме на його рогах за допомогою крові очищення жертви за гріхи викуплення і примирення. Щороку він робитиме це протягом ваших поколінь. Це святе святих для Господа.


А в притворі внутрішньої брами з обох боків стояли по два столи, на яких розрізали на частини тварин у жертви: для всепалення, за гріх та жертву за провину.


Священикам з покоління Левія, нащадкам Садока, котрі наближені до Мене, щоб служити Мені, – говорить Владика Господь, – даси однолітнього бичка зі стада для жертви за гріх.


І коли настане день йти до внутрішнього двору Святилища, аби звершувати служіння в Святині, нехай він принесе жертву за свій гріх, – говорить Владика Господь.


Якщо ж його дар на всепалення з дрібної худоби, тобто з овець чи кіз, то приведе так само самця без вади.


Якщо його жертва всепалення з великої худоби, то він приведе самця без вади. Приведе його до входу в Намет Свідчення, щоб він був прийнятним перед Господом.


Таким чином Аарон приведе тельця жертви за свій власний гріх, і звершить викуплення за себе й за свій дім, і заріже тельця жертви за свій гріх.


Ось як Аарон входитиме до Святині: з тельцем з великої худоби для жертви за гріх та бараном на всепалення.


Від громади Ізраїльтян він візьме із кіз на жертву двох козлів за гріх та одного барана на всепалення.


Тож Аарон спочатку приведе тельця в жертву за свій гріх і звершить викуплення за себе та за свій дім.


то, коли гріх, який вони учинили, буде усвідомлений, то нехай громада принесе в жертву за гріх тельця з великої худоби. Вони приведуть його до Намету Свідчення,


то, коли його гріх, що він учинив, буде ним усвідомлений, нехай він принесе у жертву козла, самця без вади.


то коли його гріх, який він учинив, буде ним усвідомлений, то він принесе у жертву за свій гріх, який учинив, козу – самичку без вади.


Помазаний священик візьме частку з крові теляти і внесе її в Намет Свідчення.


Після того вона принесе Господу жертву за свою провину, тобто за свій гріх, який учинила, самку-ягничку з овець, або козеня із кіз у жертву за гріх. Священик звершить за неї викуплення від її гріха.


Звернись до Аарона та до його синів з такими словами: Ось закон про жертву за гріх. Жертва за гріх має бути зарізана на місці, де ріжуть жертву всепалення, перед Господом. Це святе святих.


Після цього Мойсей вилив єлей помазання на голову Аарона, помазав його, щоб його освятити.


Він промовив до Аарона: Візьми собі з великої худоби тельця для жертви за гріх та барана на всепалення. Вони мають бути без вади, і приведи їх перед лице Господа.


Звернись до ізраїльських синів з такими словами: Візьміть одне козеня із кіз для жертви за гріх, а на всепалення теля та однолітнє ягня без вади.


Але вони впали долілиць, і сказали: Боже, Боже духів і кожного тіла! Коли згрішить одна людина, то хіба Твій гнівмав би впасти на всю громаду?


Після цього нехай візьмуть одного бичка з великої худоби і жертву до нього з питльованого пшеничного борошна, замішаного на олії. Візьмеш також другого бичка з великої худоби для жертви за гріх.


Адже що було неможливе для Закону через немічність тіла, – Бог, пославши Свого Сина в подобі гріховного тіла і задля гріха, засудив гріх у тілі,


Того, Хто не знав гріха, Він зробив за нас гріхом, щоб ми в Ньому стали Божою праведністю.


і тому він повинен як за людей, так і за себе приносити жертви за гріхи.


і не завдяки крові козлів і телят, а завдяки власній крові Він увійшов один раз до святині й здійснив вічне викуплення.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan