Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 2:2 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 і принесе все це до синів Аарона, священиків. Священик набере звідти повну свою жменю питльованого борошна з його олією та усім ладаном, і спалить це священик на жертовнику, як її пам’ятну частку жертви. Це вогняне приношення, приємні пахощі для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 і принесе до синів Аарона, священиків. А священик, набравши з неї повну пригорщу питльованого борошна з олією та весь її ладан, покладе це на жертовник, як її пам’ятну частку. Це — жертва, приємні пахощі для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І принесе її до Ааронових синів, священиків, і візьме звідти повну свою жменю пшеничної муки її, і оливи її зо всім її ладаном, та й спалить священик на жертівнику за пригадувальну частину, це огняна жертва, пахощі любі для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І подасть її синам Ароновим, сьвященникам; і вийме з неї повну жменю пшеничної муки з олїєю і з усїм ладаном, і закурить сьвященник сю частину на спомин на жертівнику: се огняна жертва, пахощі любі Господеві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 І нехай принесе тоді це Аароновим синам, священикам. І візьме священик звідти повну пригорщу того добірного борошна з оливою і з усіма пахощами, і спалить його на вівтарі як хлібну жертву, як дар, пахощі, приємні Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 2:2
17 Iomraidhean Croise  

Пам’ятай же, мій Боже, про те, що я зробив, і не забудь моїх добродійств, які я учинив для Храму мого Господа Бога та служіння в ньому.


Потім я наказав левітам, аби вони освятились і самі приходили стерегти брами, аби таким чином зберегти святість суботнього дня. Тож і це пам’ятай щодо мене, мій Боже, і змилуйся наді мною за Твоїм великим милосердям!


Візьмеш ті гроші викупу від Ізраїльтян, і віддаси їх на служіння в Намет Свідчення. І буде ця справа для нащадків Ізраїля пам’ятною перед Господом, викупленням ваших душ.


Тому нечестивий, котрий ріже на жертву вола, – те саме, що вбиває людину; хто з них приносить у жертву ягня, – те саме, що душить пса; хто приносить хлібний дар, – те саме, що свинячу кров; хто з них кадить ладаном, те саме, що молиться до ідолів. Тому такі (нечестиві) обирають власні дороги, і вони задовольняються своїми гидотами.


Нутрощі й ноги жертви він вимиє водою, а священик візьме все це й спалить на жертовнику. Це всепалення, вогняна жертва, приємні пахощі для Господа.


Тоді надірве його біля крил, не відокремлюючи їх, і спалить його священик на дровах, що на вогні жертовника. Це всепалення, вогняна жертва, приємні пахощі для Господа.


Його нутрощі та його ноги вимиють водою, а священик спалить усе це на жертовнику. Це і є всепалення, вогняна жертва, приємні пахощі для Господа.


А священик спалить дещо з її товченого зерна та її олії з усім ладаном, як її пам’ятну частку. Це вогняна жертва Господу.


Священик надбере дещо з хлібної жертви, як її пам’ятну частку, і спалить на жертовнику. Це вогняна жертва, приємні пахощі для Господа.


На кожну купку покладеш чистий ладан, який буде на хлібі як пам’ятна частка вогняної жертви для Господа.


Потім відокремить весь його жир, так само як відокремлюється жир із мирної жертви. Священик спалить його на жертовнику як приємні пахощі для Господа. Так священик звершить за людину викуплення, і їй буде прощено.


Якщо ж вона не спроможеться й на двох горлиць чи на двох голубенят, то принесе у свій дар, через те що згрішила, десяту частину ефи питльованого борошна в жертву за гріх. Не поллє на нього олії і не покладе на нього ладану, бо це жертва за гріх.


Вона принесе борошно до священика, а священик, набравши з нього повну жменю, як його пам’ятну частку, спалить на жертовнику як вогняну жертву для Господа. Це жертва за гріх.


Усе це приготує священик, який буде помазаний замість Аарона з його нащадків. Це вічна Господня постанова. Ця жертва буде повністю спалена.


Після цього священик поставить жінку перед Господом і, відкривши голову жінці, покладе в її долоні жертву пам’яті, тобто жертву ревнощів. У той час у руці священика буде гірка вода, яка наводить прокляття.


Далі священик візьме з хлібної жертви жменю, як її частку для пам’яті, і спалить на жертовнику, а після цього дасть жінці напитися води.


Він же, поглянувши на нього, охоплений страхом, запитав: Що, Господи? А Той сказав йому: Твої молитви й твої милостині згадані перед Богом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan