Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 2:1 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Коли хтось принесе в дар Господу хлібну жертву, то його даром нехай буде питльоване борошно. Він поллє на нього олію, покладе на нього ладан

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 А коли якась душа приноситиме в дар Господу [хлібну] жертву, то нехай його даром буде питльоване борошно; нехай він поллє на нього олії, покладе на нього ладану — це є [хлібна] жертва —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 А коли хто принесе жертву, жертву хлібну для Господа, то нехай пшенична мука буде жертва його, а він поллє на неї оливи, і дасть на неї ладану.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 А коли хто приносити ме Господеві жертву хлїбову, нехай приносить муку пшеничну; і мусить злити на неї олїї, і положити на неї ладану.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Коли хтось приносить хлібну жертву Господу, то його жертва мусить бути з добірного борошна. Нехай наллє в неї оливи й додасть ладану.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 2:1
31 Iomraidhean Croise  

З питльованого пшеничного борошна зроби прісні хліби, замішані на олії, а також прісні коржі, помазані олією.


Ти не приводив для Мене своїх овець на всепалення. Ти не прославляв Мене своїми жертвами, хоч Я не силував тебе приносити хлібні дари і не перевтомлював тебе вимогами щодо ладану.


Вони повернуть усіх ваших братів з-поміж усіх народів, як дар Господу, – на конях і колісницях, на возах, мулах та верблюдах на Мою святу гору, в Єрусалим, – говорить Господь, – так як діти Ізраїля приносять хлібні дари в чистому посуді до Господнього Храму.


І він сказав мені: Це те місце, де священики готуватимуть м’ясо жертв за провину й жертв за гріх, – тут вони будуть пекти і хлібні дари, аби їх не виносити на зовнішній двір, щоб ніхто з людей не доторкнувся до священного.


Адже Господній Храм позбавлено жертв і жертв возливання. Плачуть священики – Господні служителі, –


Хто знає, може Він обернеться і знову зглянеться, залишивши з нами Свої благословення, – жертви та жертви возливання Господу, нашому Богові?!


А на восьмий день він візьме двох ягнят без вади, одну однолітню вівцю без вади, три десятих частини ефи питльованого борошна, замішеного на олії для хлібної жертви, й один лог олії.


На кожну купку покладеш чистий ладан, який буде на хлібі як пам’ятна частка вогняної жертви для Господа.


Якщо ж вона не спроможеться й на двох горлиць чи на двох голубенят, то принесе у свій дар, через те що згрішила, десяту частину ефи питльованого борошна в жертву за гріх. Не поллє на нього олії і не покладе на нього ладану, бо це жертва за гріх.


А ось закон про хлібну жертву. Приноситимуть її перед обличчя Господнє сини Аарона до жертовника спереду.


Тоді приніс він хлібну жертву. Взяв з неї повну жменю й спалив на жертовнику на додаток до ранішнього всепалення.


Візьми також теля та барана для мирної жертви перед Господом, а ще візьми хлібну жертву, замішену на олії, тому що сьогодні вам з’явиться Господь.


Адже від сходу сонця і аж до його заходу Моє Ім’я величне серед народів! У кожному місці на честь Мого Імені спалюється пахучий фіміам, приносяться чисті жертви, тому що Моє Ім’я видатне між народами, – говорить Господь Саваот.


Воно належатиме вам з тих найсвященніших дарів, що не спалюються вогнем: з усіх їхніх жертовних дарів, і з усіх їхніх хлібних жертов, і з усякої їхньої жертви за гріх, а також з усіх жертов за провину, – усе найсвятіше, що дають Мені, буде тобі й твоїм синам.


разом з десятою частиною ефи пшеничного борошна, замішаного на четвертині гіна олії, як хлібну жертву.


їхні хлібніжертви і їхні жертви возливання – для тельців, баранів і ягнят, – за їхньою кількістю, згідно з приписом;


Дар його був: срібний піднос вагою в сто тридцять шеклів, одна срібна миска вагою в сімдесят шеклів, згідно зі священним шеклем. Обидві посудини були наповнені питльованим пшеничним борошном, замішаним на олії, для хлібної жертви.


Як власний дар, він приніс: один срібний піднос вагою в сто тридцять шеклів; одну срібну миску в сімдесят шеклів, згідно зі священним шеклем (обидві посудини були наповнені питльованим пшеничним борошном, замішаним на олії, для хлібної жертви), та


Після цього нехай візьмуть одного бичка з великої худоби і жертву до нього з питльованого пшеничного борошна, замішаного на олії. Візьмеш також другого бичка з великої худоби для жертви за гріх.


Сказав їм Ісус: Я – хліб життя! Хто приходить до Мене, – не буде голодувати, і хто вірить у Мене, – ніколи не буде спраглим.


Та ви маєте помазання від Святого, і всі ви знаєте.


А помазання, яке ви прийняли від Нього, воно у вас перебуває, і ви не потребуєте, щоб вас хтось навчав. Але як те помазання навчає вас у всьому, – і є істинне й необманне, – так, як воно вас навчило, в тому й перебувайте.


Ви ж, улюблені, збудовуйте себе вашою найсвятішою вірою, моліться у Святому Дусі.


І інший ангел прийшов і став перед жертовником із золотою кадильницею. І йому дано було багато ладану, щоби додавав до молитов усіх святих на золотий жертовник перед престолом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan