Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 9:14 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Тому так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Я нагодую цей народ полином і напою їх отруйною водою!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Через це так говорить Господь, Бог Ізраїля: Ось Я нагодую їх нуждою і напою їх жовчною водою,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 Тому так промовляє Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Ось Я їх, цей народ, полином нагодую й водою отруйною їх напою!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 А ходили за упрямим серцем своїм та слїдом за Баалом, як їх отцї їх навчили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Натомість вперто йшли своїм шляхом, йшли за Вааловими бовванами, як їхні пращури їх навчили».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 9:14
21 Iomraidhean Croise  

Побачив Господь, що дуже велика розбещеність людей на землі, й усі бажання їхніх сердець повсякчасно спрямовані лише на зло,


не дозволяє мені відпочити, а пересичує мене гіркотою.


Але ж вони не слухалися і не вважали на Мої слова, а кожен діяв за бажанням свого зіпсутого серця. Тому Я й спровадив на них усе те, що було передбачене в умовах Заповіту, який Я звелів виконувати, тоді як вони його не виконували.


Цей порочний народ, котрий відмовляється дотримуватися Моїх слів, і діє за впертістю свого серця та йде вслід чужих богів, і, поклоняючись їм, служить їм, стане таким, як цей пояс, який ні на що вже не придатний!


Що ж до вас, то ви перевершили ваших батьків у своєму злочинстві. Кожен з вас діє за впертістю свого злого серця, не бажаючи послухатись Мене!


Ти можеш заперечувати, мовляв: Я не опоганилась, і не ходила за Ваалами? Подивись на свої вчинки в долині, й усвідом, що ти натворила, вертлява верблюдице, кривуляючи своїми дорогами!


Священики не питають: Де Господь? Навіть ті, котрі на варті дотримання Закону, Мене не знають; ваші пастирі збунтувались проти Мене, а пророки віщують в ім’я Ваала й дотримуються того, що не приносить жодної користі!


Тому так говорить Господь Саваот відносно пророків: Ось Я нагодую їх полином і напою їх отруйною водою, адже від єрусалимських пророків беззаконня розповсюдилось по всій землі.


Невже вони сподіваються, що, розповідаючи один одному свої сни, вони зможуть стерти з пам’яті Мого народу Моє Ім’я, як уже траплялось з їхніми батьками, котрі забули Моє Ім’я заради Ваала?!


У той час називатимуть Єрусалим Господнім престолом; там, у Єрусалимі, зберуться всі народи в Ім’я Господа, і вже більше не діятимуть за впертістю свого злого серця.


Вважаємо за краще дотримуватись кожного слова обітниці, яку ми дали, – будемо кадити ладаном перед небесною царицею, приносячи їй жертви возливання, як це робили ми до цього, за прикладом наших батьків, наших царів і наших можновладців у Юдейських містах та на вулицях Єрусалима. Адже тоді ми мали досхочу хліба, – все в нас було добре, і ми не знали лиха.


Та вони не слухали, і не зважали на все це, а діяли за власним розсудом і впертістю свого нечестивого серця, – вони обернулись назад, замість того щоб дивитись уперед!


Чому ми сидимо? Збирайтеся, й підемо в укріплені міста, і там загинемо, адже Господь, наш Бог, призначив нас на загибель. Він дає нам пити отруєну воду, оскільки ми згрішили проти Господа!


Він нагодував мене гіркотою, напоїв мене полином.


Так говорить Господь: За три, навіть чотири, злочини Юди не відверну покарання від нього! Адже вони відкинули Закон Господа й не дотримувались Його постанов, дозволивши ідольському обманові, за яким пішли їхні батьки, звести їх.


я досягнув у юдействі більших успіхів, ніж багато ровесників мого роду, будучи завзятим прихильником моїх батьківських передань.


Між ними всі ми колись жили в пожадливостях нашого тіла, виконуючи волю тіла та думок, були від природи, як і інші, дітьми гніву,


знаючи, що ви були викуплені від марного вашого життя, переданого батьками, не тлінним сріблом або золотом,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan