Єремії 9:14 - БІБЛІЯ Сучасний переклад14 Тому так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Я нагодую цей народ полином і напою їх отруйною водою! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 Через це так говорить Господь, Бог Ізраїля: Ось Я нагодую їх нуждою і напою їх жовчною водою, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196214 Тому так промовляє Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Ось Я їх, цей народ, полином нагодую й водою отруйною їх напою! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 А ходили за упрямим серцем своїм та слїдом за Баалом, як їх отцї їх навчили. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою14 Натомість вперто йшли своїм шляхом, йшли за Вааловими бовванами, як їхні пращури їх навчили». Faic an caibideil |
Вважаємо за краще дотримуватись кожного слова обітниці, яку ми дали, – будемо кадити ладаном перед небесною царицею, приносячи їй жертви возливання, як це робили ми до цього, за прикладом наших батьків, наших царів і наших можновладців у Юдейських містах та на вулицях Єрусалима. Адже тоді ми мали досхочу хліба, – все в нас було добре, і ми не знали лиха.