Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 8:8 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Як же ви можете говорити: Ми мудрі й знаємо Господній Закон!? Адже фальшиве перо ваших писарів перетворило його (Закон) на обман!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Як говорите: Ми мудрі, і з нами є Господній закон? Надаремно! Погана тростина була в писарів!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Як ви скажете: Ми мудреці, і з нами Господній Закон? Ось справді брехнею вчинило його брехливе писарське писальце!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Як се ви говорите: Мудрі ми люде, та й закон Господень у нас? Нї, бо перо книжникове перекручує його в лож.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Як можете казати ви: „Ми мудрі, бо Закон Господній з нами!” Але ж насправді, писарчуки спотворили все своїм пером брехливим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 8:8
18 Iomraidhean Croise  

І пустоголова людина може стати мудрішою, адже вона також народжується, як дике осля.


Він відбирає мову в самовпевнених, і позбавляє розсудливості старійшин.


Сповістив Він Своє слово Якову, – Свої закони й Свої постанови – Ізраїлеві.


Вінець людей похилого віку – їх онуки, а слава дітей – їхні батьки.


Твій прабатько згрішив першим, – та й твої посередники також завинили переді Мною.


А вони (вороги) сказали: Нумо, учинімо проти Єремії змову, бо й без нього не загине ні закон у священика, ні рада мудрого, ані слово пророка. Давайте вдаримо його за його ж провіщенням і не будемо зважати на всі його слова.


Все, що було задумано Юдою і Єрусалимом про це місце, оберну в ніщо. Я зроблю так, що вони впадуть від меча перед своїми ворогами, – від рук тих, що зазіхають на їхнє життя. Я віддам їхні трупи на їжу птаству небесному та польовим звірам.


Священики не питають: Де Господь? Навіть ті, котрі на варті дотримання Закону, Мене не знають; ваші пастирі збунтувались проти Мене, а пророки віщують в ім’я Ваала й дотримуються того, що не приносить жодної користі!


Який же Мій народ нерозумний! Мене знати не хоче. Вони – немудрі й недалекоглядні, – діти, що втратили розум. Вони мудрі робити лихе, а на вчинки добра вони не здатні!


Як же ви говорите: Ми хоробрі, – народ непереможний у війні?


Хоча б Я написав йому безліч Моїх законів, він (Єфрем) вважав би їх чужими.


то може й не шанувати свого батька [чи матері]? Так і ви – задля ваших передань скасовуєте Слово Боже.


Відповів їм Ісус: Якби ви були сліпі, то не мали би гріха, але ви кажете, що бачите, тож гріх ваш залишається на вас.


Називаючи себе мудрими, вони стали нерозумними,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan