Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 8:7 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Навіть лелека в небі знає зумовлений для нього час; так само і горлиця, ластівка та журавель пильнують час свого прильоту, тоді як Мій народ не знає Господніх законів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 і лелека в небі пізнав свій час, голуб і ластівка, молодий горобець стерегли час їхнього прильоту, а Мій народ не пізнав Господніх присудів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І відає бусел у повітрі умовлений час свій, а горлиця й ластівка та журавель стережуть час прилету свого, а народ Мій не знає Господнього права!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І бусько під небом знає час перелету свого; й горлиця й ластівка й журавель пильнують часу, коли їм вертатись, люде ж мої не знають про Господень роспорядок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Навіть лелека в небі знає призначений для нього час прямувати до дому, горлиця, ластівка і журавель також. Але народ Мій не знає, чого від нього жде Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 8:7
10 Iomraidhean Croise  

квіти з’явилися на землі, настала пора пташиних пісень, – почувся в наших краях голос горлиці…


Віл знає свого господаря, і осел – ясла свого хазяїна, а Ізраїль Мене не знає, і Мій народ не звертає на Мене уваги!


Коли ж його галуззя посохне, і буде поламане, прийдуть жінки і спалять його. Оскільки це нерозумний народ, то Його Творець не змилується над ним, – Той, Хто його створив, не зглянеться на нього.


На їхніх бенкетах є арфа, цитра, тимпан, сопілка і, звичайно ж, вино, тоді як на Господні діяння не вважають, і про діла Його рук не думають.


Який же Мій народ нерозумний! Мене знати не хоче. Вони – немудрі й недалекоглядні, – діти, що втратили розум. Вони мудрі робити лихе, а на вчинки добра вони не здатні!


Тому й нападе на них лев із лісу, пустельний вовк їх розриватиме, й леопард чатуватиме над їхніми містами, так що кожен хто з них вийде, буде пошматований. Адже надто численні їхні беззаконня, – велике їхнє відступництво.


Тому й закон втрачає силу, і не провадиться належне судочинство, – нечестивий звідусіль насідає на праведного, через що перекручується усяке право.


Я знову підвів свої очі й побачив, як вийшли дві жінки з крилами, – крила у них були, як у чорногуза. Вітер увійшов у їхні крила, і вони, підхопивши ефу, полетіли між небом та землею.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan