Єремії 7:6 - БІБЛІЯ Сучасний переклад6 не пригноблюючи приходця, сироти й вдови, – не проливатимете на цьому місці невинної крові та не підете услід чужих богів, собі ж на біду, Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 і не пригноблюватимете чужинця, сироту і вдову, і не проливатимете невинної крові на цьому місці, і не підете за чужими богами — собі ж на лихо, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 не будете тиснути чужинця, сироту та вдову, не будете лити невинної крови на місці цьому, і за іншими богами вслід не підете собі на біду, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Не тїснити мете чуженицї, сироти й удови, та не проливати мете безвинної крови на сьому місцї й не ходити мете слїдом за чужими богами собі на лихо, Faic an caibideil |
Я посилав до вас постійно, день у день, Моїх слуг-пророків, які вас умовляли: Нехай кожен з вас зійде зі своєї лихої дороги й виправить свої вчинки, – не йдіть услід інших богів й не служіть їм, тоді ви будете й далі жити на землі, яку Я дав вам і вашим батькам! Але ж ви не звернули на це жодної уваги й не послухались Мене.
Я прийду до вас, аби чинити судочинство, й негайно свідчитиму проти чарівників і перелюбників, – проти тих, котрі фальшиво присягаються Моїм Ім’ям, а також тих, котрі пригноблюють у заробітках працівників, кривдять вдову і сироту, утискують приходця, не маючи жодного страху переді Мною, – говорить Господь Саваот.