Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 7:32 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

32 Тому надходять дні, – говорить Господь, – коли більше не називатимуть це місце ні Тофетом, ні долиною Бен-Гінном, а лише Долиною Вбивства, оскільки також ховатимуть у Тофеті мертвих, яких буде так багато, що не вистачатиме на кладовищах місця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

32 Через це ось приходять дні, — говорить Господь, — і більше не скажуть: Жертовник Тафета і Долина сина Еннома, але лише Долина винищених, і ховатимуть у Тафеті, тому що не вистачатиме місця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

32 Тому то приходять ось дні, говорить Господь, що не буде вже кликатись Тофет місце це чи Долина Бен-Гіннома, а тільки Долина вбивства, і будуть ховати у Тофеті через брак місця на погреб.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

32 За те надходить уже час, говорить Господь, що се місце не звати муть Тофетом і долиною синів Енномових, а долиною душогубною, та й ховати муть в Тофетї, бо не буде місця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

32 Тож час настає і люди вже не скажуть: „Тофет і долина Бен-Гінном”. Натомість люди казатимуть: „Долина вбивства”. Й ховатимуть вони померлих у Тофеті, поки місце буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 7:32
10 Iomraidhean Croise  

Він осквернив і Тофет, що в Долині Синів Гіннома, аби вже ніхто не переводив свого сина чи свою дочку через вогонь для Молоха.


і скажеш їм, що говорить Господь: Ось так Я розіб’ю цей народ і зруйную місто, як розбивається глиняний посуд, якого вже більше відновити неможливо. І ховатимуть мертвих у Тофеті, оскільки не вистачатиме належних місць для поховання.


Навіть житла в Єрусалимі, та палаци Юдейських царів будуть, як місце Тофету; адже осквернені всі будинки, на дахах яких кадили ладаном усім небесним силам (сонцю, місяцю, зіркам) і приносили жертви возливання чужим богам.


і піди з ними до долини Бен-Гінном, що при вході до Череп’яної Брами, і проголоси там слова, які Я тобі скажу.


Тому надходить час, – говорить Господь, – коли більше не називатимуть це місце ні Тофетом, ні Долиною Синів Гіннома, але Долиною Вбивства!


Вся долина, куди звозять мертві тіла та попіл, – усі поля в напрямку Кедронського Потоку і до наріжної Кінської Брами на сході, – все це буде посвячене Господу, і більше не буде ані зруйноване, ані знищене повіки.


Вони влаштовують пагірки Тофета, що в долині Бен-Гінном, аби спалювати своїх синів і своїх дочок у вогні, чого Я не заповідав, і що навіть не спадало Мені на думку!


Ваші жертовники будуть спустошені, а ваші вівтарі для кадіння будуть розбиті, – покладу ваших убитих перед вашими ідолами.


Я спустошу ваші узгір’я, розіб’ю ваші стовпи на честь сонця і викину ваші трупи на звалища ваших ідолів. Моя душа гидуватиме вами.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan