Єремії 6:4 - БІБЛІЯ Сучасний переклад4 Підіймайтесь проти неї на священну війну! Вставайте, щоб ударити опівдні! Горе нам, адже день закінчується і простягаються вечірні тіні!‥ Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Приготуйтеся проти неї на війну, устаньте і підемо проти неї опівдні! Горе нам, бо схилився день, бо зникають тіні вечора. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 Приготуйте війну проти неї, вставайте та вдармо опівдні! Горе нам, бо минає вже день, бо вже тягнуться тіні вечірні! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Готуймось воювати її; рушайте, пійдемо ще ополуднї! Ой, ой! уже схиляється днина, розпростирається вечірня тїнь. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою4 Готуйтеся до битви проти неї. Вставайте, виступаємо опівдні! О горе нам, бо день уже пройшов і довшають уже вечірні тіні. Faic an caibideil |