Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 6:21 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Тому так говорить Господь: Оце Я кладу перед цим народом перешкоду, об яку спіткнуться батьки разом з дітьми, – сусід загине вкупі зі своїм ближнім.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 Тому так говорить Господь: Ось Я насилаю безсилля на цей народ, і через нього ослабнуть батьки і сини разом, — сусід і його ближній загинуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 Тому то Господь каже так: Ось Я дам спотикання оцьому народові, і спіткнуться об них разом ваші батьки та сини, сусід та приятель його, і загинуть!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 Тим же то так говорить Господь: Ось, я положу сим людям спотику на дорозї, і спотикнуться об її й батьки й сини, та й сусїд погибне з сусїдом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Тож ось що Господь Бог каже: «Поставлю Я народу цьому перешкоди, і будуть спотикатися вони завжди. Батьки й сини разом, сусід з приятелем — усі загинуть».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 6:21
23 Iomraidhean Croise  

Тому Він спровадив на них халдейського царя, котрий вражав їхніх юнаків мечем у їхньому святому Храмі, – не щадив ні юнака, ні дівчини, ані людини похилого віку, – всіх Господь віддав у його руки.


Він буде Святилищем (для вірних), і каменем спотикання, – скелею спокушення для обох царств Ізраїлю, пасткою і сильцем для мешканців Єрусалима.


Чимало з них через це спотикнуться і впадуть розбитими, – заплутавшись у сітях, будуть упіймані.


Я розіб’ю їх, зіпхнувши одного з іншим, – навіть батьків і синів між собою, – говорить Господь. Не буде пощади нікому, – не милуватиму і не жалкуватиму, що вони знищені.


Віддайте славу Господу, вашому Богові, поки не потемніло і поки ще ваші ноги не почали спотикатись у сутінках на горах, – тоді будете очікувати світла, але Він оберне його на темноту, – перетворить на непроглядну темряву.


Тому віддай їхніх дітей на голоднечу, а їх самих приречи під меч. Нехай їхні жінки стануть бездітними та вдовами, чоловіки яких загинуть від пошесті, а їхні юнаки нехай поляжуть від меча на війні.


Адже Ти, Господи, знаєш про всі їхні злочинні задуми, щоб мене знищити. Не прощай їм їхніх провин і не зітри їхніх гріхів перед Тобою. Нехай вони попадають перед Тобою, – в час Твого гніву відплати їм.


А після цього, – говорить Господь, – Я видам Юдейського царя Седекію, його можновладців, народ і всіх, котрі врятувались у цьому місті від моровиці, від меча і від голоду, в руки вавилонського царя Навуходоносора, – в руки їхніх ворогів, тобто в руки тих, котрі прагнуть їх смерті. Він (цар) вбиватиме їх мечем, не щадячи їх, не співчуваючи, і не виявляючи милосердя.


Хіба вони соромляться, творячи гидоту? Адже вони взагалі не знають, що таке сором, і навіть не червоніють. Тому й впадуть серед полеглих, – коли їх відвідаю, вони не зможуть встояти, – говорить Господь.


Так само якщо праведник відступить від своєї дороги правди і чинитиме злочин, то Я покладу перед ним перешкоду, і він загине, але якщо ти не застерігав його відносно його гріха, то він помре за свій злочин, і всі його праведні вчинки, які він робив, не згадаються, проте відповідальність за його кров Я покладу на тебе.


Через це батьки поміж вами їстимуть власних дітей, а діти споживатимуть у їжу своїх батьків. Я звершу над тобою вирок суду, а тих, що залишились, розвію на всі вітри!


Вони будуть спотикатися один об одного, як ніби утікають від меча, хоча ніхто не переслідуватиме. Ви не зможете протистояти своїм ворогам.


Давид каже: Нехай стане їхня їжа сильцем, пасткою і спокусою – на відплату їм!


як написано: Ось, кладу на Сіоні камінь спотикання та скелю спокуси, і хто вірить у Нього, не буде засоромлений!


і каменем спотикання, і скелею спокуси! Вони спотикаються, не вірячи в Слово; на це вони й поставлені.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan