Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 6:15 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Невже вони не засоромляться, творячи гидоту? Але ж вони зовсім не знають, що таке сором, і навіть не червоніють. Тому вони впадуть між полеглими, – спіткнуться, коли надійде година Мого покарання, – говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Бо вони засоромилися і ослабли. Та навіть коли вони зовсім засоромилися, то не зрозуміли свого жалюгідного стану. Через це поляжуть у своєму падінні й загинуть у час відвідин, — сказав Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 Чи вони засоромилися, що гидоту робили? не засоромилися ані трохи вони й застидатись не вміють... Тому то впадуть між упалими в часі, коли їх навіщу Я, спіткнуться, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Хиба вони соромляться, витворяючи гидоти? Нї, нема їм сорома, не червонїють, та й не тямлять уже, що то таке соромитись. Тим і попадають вони між поваленими, як надійде година моєї кари, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Ганьба їм, бо вони мерзенну річ вчинили. Та ж не соромляться вони того, бо взагалі їм сором невідомий. Тож упадуть вони разом з всіма, хто мусить впасти, коли прийду карати їх», — Господь каже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 6:15
29 Iomraidhean Croise  

Наступного дня старша сказала молодшій: Ось минулої ночі я переспала зі своїм батьком. Давай напоїмо його вином і цієї ночі; тепер увійдеш ти, переспиш з ним, і так ми збережемо рід нашого батька.


А зараз іди та провадь цей народ туди, куди Я тобі сказав. Ось Мій ангел ітиме перед твоїм обличчям. Того дня, коли відвідаю їх, Я покараю їх за їхній гріх.


Людина, яка, не зважаючи на докори, стає запеклішою, раптово зламається, і вже не отримає зцілення.


Без Мене ви опинитесь серед бранців, або поляжете між убитими. Але і після всього цього не відвернеться Його гнів, і рука Господня буде простягнута.


Вираз їхніх облич свідчить проти них, і про свої гріхи розповідають відверто, не соромлячись, як содомляни. Горе їхнім душам, оскільки самі на себе накликали зло.


Тому так говорить Господь відносно пророків, що провіщають від Мого Імені, хоча Я їх не посилав, кажучи: У цьому краю не буде ні меча, ні голоду, – то ці пророки самі загинуть від меча і голоду.


Адже Ти, Господи, знаєш про всі їхні злочинні задуми, щоб мене знищити. Не прощай їм їхніх провин і не зітри їхніх гріхів перед Тобою. Нехай вони попадають перед Тобою, – в час Твого гніву відплати їм.


Тому їхня дорога стане для них, немов ожеледиця в темряві, – їх штовхнуть і вони впадуть на ній, – тому що в рік їх відплати Я скерую на них лихоліття, – говорить Господь.


Тому й припинились весняні дощі, – не було й пізнього дощу. Твоє чоло стало як у розпусниці, й сором тобі не відомий.


Адже й до сьогодні вони не впокорились і не жалкують про те, – не мають жодного страху переді Мною, аби дотримуватись Мого Закону й Моїх постанов, які Я дав вам і вашим батькам!


Хіба Я можу за це не покарати, – говорить Господь, – хіба не віддам Я таким людям, як ці, належне?


Як же Мені за це не карати, – питає Господь, – хіба можу Я такому народові, як цей, не віддати належного?


Хіба вони соромляться, творячи гидоту? Адже вони взагалі не знають, що таке сором, і навіть не червоніють. Тому й впадуть серед полеглих, – коли їх відвідаю, вони не зможуть встояти, – говорить Господь.


Осоромились мудреці, вони злякались і впіймались. Якщо вони знехтували Господнім словом, то в чому ж їхня мудрість?


Я зруйную стіну, яку ви тинькували розчином, – вона впаде на землю, так що оголиться її фундамент і також рухне. Під тими руїнами загинете й ви. Тоді зрозумієте, що Я – Господь.


Я тебе посилаю до свавільних і затятих серцем людей. Ти передай їм, що говорить Владика Господь!


оскільки пролита посеред нього кров залишилась у ньому, – адже вона проливалась на голій скелі, – кров не була пролита на землю, де б вона покрилась порохом.


Сам священик спотикається вдень, а з ним уночі падає і пророк. Я погублю і твою матір (Ізраїль).


Надійшли дні помсти, настали дні відплати! Ізраїль має пізнати, чи справді пророк нерозумний, чи натхненний згори муж може бути шаленим з приводу великої кількості твоїх провин, і великої ненависті?


Через це вас чекає ніч без видінь, – темрява вас жде, а не одкровення. Сонце зайде над пророками, і потемніє над ними день.


Найкращий з них, як колючка, і найчесніший – як терновий живопліт. Але надходить день твоїх відвідин, передвіщений твоїми вартовими. Неодмінно наступить для тебе страхіття.


Зберіться й усвідомте, безсоромні народи,


Але Господь, Який перебуває посеред нього, праведний і не учинить неправди. З самого ранку Він Своє справедливе судочинство виводить на світло, – і його не бракує, але злочинець не знає сорому.


Того дня станеться таке, що фальшиві пророки вкриються ганьбою, – кожен буде соромитись власного видіння, і не вдягатиме волосяниці, щоб не обманювати.


Залиште їх: це сліпі проводирі сліпих. А коли сліпий веде сліпого, то обидва впадуть у яму.


Їхній кінець – загибель, їхній бог – черево, і сором – їхня слава; вони про земне думають.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan