Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 5:3 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Хіба ж Твої очі, Господи, не побачили б правди? Ти їх карав, а вони наче не відчували болю й не жалкували! Ти допускав для них знищення, але вони йтоді не бажали робити належні висновки! Їхні обличчя ставали твердішими за камінь, і вони не виявляли бажання до навернення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Господи, чи Твої очі — не на вірність? Ти їх карав, а вони не відчували болю! Ти їх знищував, а вони і тоді не забажали прийняти напоумлення! Вони зробили свої обличчя твердішими за камінь і не виявили бажання повернутися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Хіба ж очі Твої не для правди, о Господи? Уразив Ти їх, але їм не болить, понищив Ти їх, та відмовились узяти поуку вони, обличчя свої поробили від скелі твердішими, відмовилися навернутись!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Твої ж, Господи, очі хиба не на правду дивляться? Ти побиваєш їх, та їх наче б не болїло; ти вигублюєш їх, та вони не хочуть знати науки; лиця в їх поробились твердїйшими од каменя - не хотять навернутись.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Господи, Ти ж хочеш, щоб люди були віддані Тобі. Ти вдарив їх, але ж іще їх не знесилив, довів їх Ти аж до кінця, але вони не прийняли науки, упрямі, відмовились від каяття.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 5:3
45 Iomraidhean Croise  

Наступного дня старша сказала молодшій: Ось минулої ночі я переспала зі своїм батьком. Давай напоїмо його вином і цієї ночі; тепер увійдеш ти, переспиш з ним, і так ми збережемо рід нашого батька.


Проте й після такої події Єровоам не звернув зі своєї злочинної дороги, – як і раніше, він ставив із простого народу священиків-жерців на пагорбах. Хто лише бажав, того він посвячував, і ставив священиком в одному з капищ на пагорбах.


Цар знову послав, уже третього, начальника півсотні з його півсотнею. Коли ж прибув той третій начальник півсотні, то, впавши на свої коліна перед Іллею, почав його благати, звертаючись до нього з такими словами: Чоловіче Божий, пожалій, будь ласка, моє життя та життя цих твоїх п’ятдесятьох слуг!


Адже очі Господні оглядають усю землю, аби підтримувати тих людей, чиє серце цілковито віддане Йому. Нерозсудливо в цій справі ти зробив і тому відтепер будуть у тебе війни!


Проте навіть у період таких труднощів він, цар Ахаз, припускався ще більших гріхів проти Господа.


Супроти Тебе, – Тебе єдиного, – я згрішив і вчинив те, що є злом у Твоїх очах, тому Ти будеш справедливим у Своїх словах вироку, бездоганним, коли судитимеш.


Ти ж любиш правду в глибині серця і об’явив мені таємниці мудрості.


Бог, Який править споконвіку, почує і впокорить їх. Музична пауза. Адже вони не міняються, і не бояться Бога.


Нечестива людина приймає зухвалий вираз обличчя, тоді як праведний впевнено прямує своєю дорогою.


Господні очі на варті знання і слова підступного Він обертає в ніщо.


Ти говоритимеш: Мене били, але мені не боліло, – мені надавали стусанів, та я не відчував. Як тільки прокинуся (витверезію), знову шукатиму того самого.


Хоча б товкти нерозумного товкачем у ступі разом із зерном, його безглуздя не відстане від нього.


Господи, хоч Твоя рука вже піднята, але вони її не бачать. Нехай же вони побачать Твою ревність щодо Свого народу та засоромляться, і нехай пожере їх вогонь, призначений для Твоїх ворогів.


Тому Він і вилив на нього обурення Свого гніву і страхіття війни. Вона палала довкола нього, та йому було байдуже, – її полум’я його припікало, – але він не брав того до серця.


Адже Я знав, що ти впертий, і твоя шия, як із залізних м’язів, а твоє чоло – з міді.


Тому Господь відітне в Ізраїлі голову і хвіст, пальму і тростину в один день.


Я розвіював їх лопатою для віяння по містах землі, позбавляв їх дітей, – губив власний народ, оскільки вони не звертали зі своїх доріг.


Вони ж не послухались і не брали цього до уваги, а виявились тугошиїми, не слухаючись і не приймаючи повчань.


Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю: Ось Я спроваджую на це місто та на всі міста околиці ті нещастя, про які Я їм провіщав, оскільки вони залишаються твердошиїми й відмовляються прислухатися до Моїх слів!


Надаремно Я карав ваших дітей, адже вони так і не сприйняли Моєї науки. Ваші мечі знищували ваших пророків, наче хижі леви.


Тому й припинились весняні дощі, – не було й пізнього дощу. Твоє чоло стало як у розпусниці, й сором тобі не відомий.


Ти величний порадою і потужний у звершеннях. Твої очі відкриті на всі стежки людських дітей, аби віддати кожному за його дорогами (поведінкою), – за плодами його вчинків.


Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю: Піди й скажи громадянам Юдеї та мешканцям Єрусалима: Невже ви й після цього не послухаєтесь Моїх слів й не станете мудрішими? – говорить Господь.


Адже й до сьогодні вони не впокорились і не жалкують про те, – не мають жодного страху переді Мною, аби дотримуватись Мого Закону й Моїх постанов, які Я дав вам і вашим батькам!


Але вони (батьки) не слухалися Мене, й не вважали на застереження; стали тугошиїми, чинячи зло ще більше, ніж їхні батьки!


Тому скажи їм від Мене: Ви – народ, який не слухається повелінь Господа, свого Бога, і не сприймає напоумлення. Зникла усяка правда з ваших уст, – наче стерта.


Чому ж цей єрусалимський народ вперто тримається відступлення? Вони міцно вхопились за обман і навернутись не бажають!


Я тебе посилаю до свавільних і затятих серцем людей. Ти передай їм, що говорить Владика Господь!


Твоя нечистота вкрай огидна! Скільки Я не намагався тебе (Єрусалиме) очистити від твого бруду, ти не очистився. Ти вже не станеш чистим, аж поки не зіллється на тебе увесь Мій гнів!


Як і записано в Мойсеєвому Законі, усі ті нещастя звалились на нас, але ми не молились до Господа, нашого Бога, відвертаючись від наших злочинів і не зважали на Твою справедливість.


Якщо ж ви і цим не будете навчені Мною, виступаючи проти Мене,


Я посилав на вас чуму (моровицю), як по дорозі з Єгипту; Я віддавав під меч ваших юнаків, дозволяв забирати в полон ваших коней; Я допускав, аби сморід вашого табору бив у ваші ніздрі, – але ви і тоді не навернулися до Мене, – каже Господь.


Я чинив для декого з вас спустошення, як колись Бог спустошив Содом і Гоморру, так що ви стали, наче головешка, вихоплена з вогню, але ви й тоді не навернулися до Мене, – каже Господь.


Тому в усіх ваших містах Я робив ваші зуби чистими, позбавляючи хліба в усіх ваших місцевостях. Але ви не навернулися до Мене, – каже Господь.


Тоді тягнулись люди з двох-трьох міст до одного міста, щоб напитися води, але спрага їх не припинялась. Та ви не наверталися до Мене, – каже Господь.


Я карав вас посухою та іржею, спустошував ваші сади та ваші виноградники тим, що ваші смоківниці й оливкові дерева об’їдала сарана, але ви й тоді не навернулися до Мене, – каже Господь.


Хоч Я їм говорив: Майте страх переді Мною, приймайте Моє повчання, і ваші оселі не будуть зруйновані. Не прийде призначене Мною лихо. Вони ж, натомість, від самого ранку ще активніше творили усі свої недостойні вчинки.


Ми ж знаємо, що є справедливий Божий суд на тих, хто таке робить.


До того ж ми мали наших тілесних батьків, які карали, і ми соромилися, то чи не значно більше повинні коритися Отцеві духів, аби жити?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan