Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 5:25 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Ваші беззаконня відібрали все це, – ваші гріхи позбавили вас таких благ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Ваші беззаконня відвернули це, і ваші гріхи віддалили добро від вас!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 Ваші провини оце відхилили, а ваші гріхи від вас стримали цеє добро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Се ж провини ваші відхилили те, се ваші гріхи відняли вам те добро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Люди Юдеї, ваші гріхи відвернули вас від Господа й Його благословення, гріхи не дали вам радіти з усього того.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 5:25
11 Iomraidhean Croise  

Нерозумні страждали через свої гріховні дороги, терпіли через свої провини.


плодоносну землю перетворює на солончаки через злодіяння тих, що на ній проживають.


Ні! Це ваші провини відділили вас від вашого Бога, і ваші гріхи закрили від вас Його обличчя так, що Він не чує.


Слово Господнє, що було до Єремії під час великої посухи.


Хоч наші провини свідчать проти нас, зроби, Господи, з нами заради Твого Імені, адже намножились наші гріхи, які ми учинили перед Тобою.


Тому й припинились весняні дощі, – не було й пізнього дощу. Твоє чоло стало як у розпусниці, й сором тобі не відомий.


Твої вчинки й твої задуми стали цьому причиною. Твоє лиходійство настільки гірке, що аж вразило твоє серце.


Чому нарікає кожна жива людина? Нехай би вона нарікала на власні гріхи.


А твоє покарання за вчинене тобою беззаконня, дочко Сіону, скінчиться. Ти вже ніколи не будеш приречена на неволю! Твої ж провини, дочко Едому, – всі твої гріхи Господь відкриє і покарає.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan