Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 5:21 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Вислухай це, народе нерозумний і безсердечний, – усі ви, що маєте очі, але не бачите, маєте вуха, але не чуєте!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 Послухай же це, народе нерозумний і безсердечний! У них — очі, та не бачать, у них — вуха, та не чують.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 Почуй же оце, ти народе безумний й безсердий, який має очі й не бачить, має вуха й не чує!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 Слухайте, дурні й нерозсудливі люде, що маєте очі, та не бачите, маєте уші, та не чуєте:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Почуйте це, люди дурні, що не розуміють. В них очі є, але вони не бачать. В них вуха є, але вони не чують.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 5:21
26 Iomraidhean Croise  

Тож схаменіться, ви, найнерозумніші з людей! Безумці, коли ви наберетесь розуму?


Яка користь з грошей в руках нерозумного? Міг би за них набути мудрості, але для цього не вистачає розуму?!


Коли ж його галуззя посохне, і буде поламане, прийдуть жінки і спалять його. Оскільки це нерозумний народ, то Його Творець не змилується над ним, – Той, Хто його створив, не зглянеться на нього.


Виведи народ сліпий, хоч і є в нього очі, та глухий, хоч і є в нього вуха.


Вони (ці люди) не знають, – не усвідомлюють, адже їхні очі засліплені, й не бачать, а їхні серця далекі від розуміння.


Всі до одного вони безумні й безглузді, тому їхнє уявне напоумлення – порожнеча, бо що візьмеш з дерева?!


Який же Мій народ нерозумний! Мене знати не хоче. Вони – немудрі й недалекоглядні, – діти, що втратили розум. Вони мудрі робити лихе, а на вчинки добра вони не здатні!


Сповістіть це роду Якова й оголосіть це в Юдеї, говорячи:


І Я подумав: Вони, напевно, прості й неосвічені люди, тому й не знають ні Господніх законів, ні Божих присудів.


До кого Мені заговорити й засвідчити, щоб звернули увагу? Їхні вуха закриті, і не здатні почути! Адже Господнє слово стало для них предметом глузування, – вони не відчувають у ньому задоволення.


Так само й тепер, оскільки ви чините всі ті самі справи, – говорить Господь, – хоча Я постійно звертався до вас, безперестанку попереджаючи, але ви не слухали, – Я кликав вас, а ви не відповідали!


Навіть лелека в небі знає зумовлений для нього час; так само і горлиця, ластівка та журавель пильнують час свого прильоту, тоді як Мій народ не знає Господніх законів.


Сину людський, ти живеш серед бунтівливого роду. Є в них очі, щоб дивитись, але вони не бачать, мають вуха, аби слухати, але не чують, – а це тому, що вони – бунтівничий рід.


Єфрем став, як наївний і нерозумний голуб, – то кличе Єгипет, то йде в Ассирію.


Проте вони відмовлялися прислухатись, – повертаючись до Мене спиною, залишались впертими й затикали свої вуха, щоб не чути.


щоб, дивлячись, бачили – і не побачили; слухаючи, чули – і не зрозуміли; щоб вони не навернулися, аби [їхні гріхи] були прощені!


Маючи очі, не бачите, маючи вуха, не чуєте? Хіба не пам’ятаєте,


Засліпив їхні очі, зробив кам’яними їхні серця, аби вони не побачили очима, не зрозуміли серцем і не навернулися, щоб Я оздоровив їх!


проголошуючи: Іди до цього народу і скажи: Слухом почуєте, та не зрозумієте; вдивляючись, будете дивитися, та не побачите.


Тож Його невидиме – Його вічна сила і Божественність – від створення світу через творіння стає зрозумілим. Так що немає їм виправдання.


як ото написано: Наслав на них Бог духа затьмарення: щоб очі не бачили і вуха щоб не чули, – аж до нинішнього дня.


але аж до цього дня Господь не дав вам серця, яке б розуміло, очей, які би бачили, та вух, які б чули.


Сорок років я провадив вас пустелею. Ваш одяг не псувався, а ваше взуття на ваших ногах не зносилося.


Це так ви віддячуєте Господу, нікчемний й нерозумний народе? Хіба Він не є твоїм Отцем, твоїм Творцем, Який придбав тебе й зміцнив тебе?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan