Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 49:16 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Твій грізний вигляд, зухвалість твого серця, і те, що мешкаєш у скельних печерах й володієш гірськими вершинами, обманули тебе. Але навіть якби ти побудував собі гніздо на висоті, як орел, то й звідти Я тебе скину, – говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 то буде, що меч, якого ви боїтеся його обличчя, знайде вас у Єгипті, і голод, до якого ви маєте слово від його обличчя, захопить вас у Єгипті, і там помрете.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Страхіття твоє обманило тебе й гордість серця твого, тебе, що в розщілинах скелі живеш, що високих підгірків тримаєшся. Та коли б ти кубло своє й високо звив, мов орел, то й ізвідти Я скину тебе, промовляє Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Грізна постава твоя і надуте серце завели тебе, живущого в печерах скельних та вершинах гірських. Бо хоч би ти так високо, як орел, звив гнїздо собі, то я й звідти скину тебе, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Посіяний тобою жах і пиха серця завели тебе в оману, тебе, хто мешкає у схованках по скелях, і хто вершини пагорбів посів. Хоч, мов орел, ти й звив собі гніздо, тебе Я звідти скину». Так Всевишній каже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 49:16
21 Iomraidhean Croise  

Він також знищив у Соляній Долині, десять тисяч едомців, захопивши в цій війні величне місто Селу, й назвав його Йоктеїл; ця назва збереглась і до сьогодні.


Чи за твоїм наказом підіймається вгору орел, і на вершині влаштовує своє гніздо?


Загибелі передує гордість, і падінню – зарозумілість.


Смерть і життя у владі язика, – ті, котрі його люблять (нестримані), споживатимуть його плоди (результати).


Гординя людини принижує її, а людина покірна духом здобуває славу.


Голубко моя в скелястих щілинах, у сховищах скелі! Дозволь мені глянути на твоє личко, – дай мені почути твій голос! Адже твій голос солодкий, і личко твоє вродливе.


Моя рука сягає багатств народів, як пташиних гнізд; і як забирають залишені в них яйця, так я забрав усі землі, і не було жодного, хто поворухнув би крилом, чи відкрив рота й пискнув.


аби сховатися в скельних печерах та в гірських ущелинах від страху перед Господом і від слави Його величності, коли Він встане, щоб покарати землю.


Так говорить Господь: Полонені будуть відібрані у могутнього, й здобич насильника буде врятована! Я виступлю проти твоїх супротивників, і дітей твоїх Я визволю!


Як же ви говорите: Ми хоробрі, – народ непереможний у війні?


Бо Я зроблю тебе найменшим серед народів, – зненавидженим людьми.


Скликайте проти Вавилона численних стрільців, котрі вправно натягують луки. Ставайте навколо нього осадою, аби ніхто не врятувався. Відплатіть кожному, згідно з його вчинками, – як робив він, так зробіть і йому, тому що він у своїй гордині виступив проти Господа, Святого Ізраїлевого.


Адже хоча б Вавилон піднявся на небо, і хоч би укріпився своєю силою на височині, то й тоді нагрянуть на нього від Мене спустошувачі, – говорить Господь.


Навіть якщо зариються в глибинах шеолу, то й звідти Моя рука їх дістане. І якби піднялись на небеса, то й звідти стягну їх додолу.


Горе тому, хто здирством наживає добро для свого дому, аби звити на висоті своє гніздо, й тим убезпечити себе від лиха.


а Ісава Я зненавидів, – Я спустошив навіть його гори, а його спадщину віддав шакалам пустелі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan