Єремії 49:11 - БІБЛІЯ Сучасний переклад11 Але залишу твоїх сиріт, – Я збережу їм життя, – та й вдовиці твої нехай покладаються на Мене. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Не бійтеся обличчя царя Вавилону, якого ви боїтеся його обличчя. Не бійтеся, — говорить Господь, — бо Я є з вами, щоб визволити вас і спасти вас з його руки. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 Залиши свої сироти, Я утримаю їх при житті, а вдови твої хай надію на Мене кладуть! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Полиши тілько твої сироти, я не дам їм загинути, та й вдови твої нехай вповають на мене. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою11 Діти стануть сирітами, та жінки стануть вдовами». Faic an caibideil |
Я прийду до вас, аби чинити судочинство, й негайно свідчитиму проти чарівників і перелюбників, – проти тих, котрі фальшиво присягаються Моїм Ім’ям, а також тих, котрі пригноблюють у заробітках працівників, кривдять вдову і сироту, утискують приходця, не маючи жодного страху переді Мною, – говорить Господь Саваот.