Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 47:3 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Від голосного тупотіння копит його (фараона) дужих коней, від гуркоту його колісниць, та скрипіння їхніх коліс, батьки, безпорадно опустивши руки, оглядатимуться на своїх дітей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 і Господь зробив це, бо ви згрішили проти Нього і не послухалися Його голосу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Через гук тупотіння копит баских коней його, через гуркіт його колесниць, через скрип його кіл не звернулись батьки до синів, бо зомліли їм руки,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Почувши гук та тупіт копит у сильних коней його, гуркіт колесниць його й скрипіт коліс його. Батьки й не зирнуть на малечу свою, помлїють бо руки в них

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Під тупіт бойових могутніх його коней, під гуркіт колісниць його, під стук коліс. Батьки на допомогу дітям не прийдуть, бо руки в них зомліють.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 47:3
14 Iomraidhean Croise  

Його стріли нагострені, і всі його луки натягнуті; копита його коней немов кремінь, а його колеса – наче вихор.


Тож галопуйте, коні, мчіться, колісниці! Нехай виступають лицарі з Ефіопії та Путу (Лівії), що озброєні щитами, а також лідійці, з натягнутими в руках луками!


Вони міцно тримають у руках луки та списи. Жорстокі й немилосердні, вони ревуть, наче море, несучись на своїх конях, – всі озброєні, як одна людина, й рвуться у бій проти тебе, дочко Вавилона!


Від Данового краю чути хропіння його (ворожих) коней; від звуку іржання цих жеребців здригається вся земля. Вони йдуть, аби пожерти весь край з усім, що в ньому, – міста і їхніх мешканців.


Вони виступлять проти тебе зі зброєю, з колісницями та возами, з численним військом, – оточать тебе довкола в шоломах з великими і малими щитами. Я віддам тебе в їхні руки, аби вони судили тебе своїм судом.


Вже червоніють щити їхніх хоробрих воїнів, одягнутих у кармазин, а їхні колісниці вкриті залізом, виблискують на сонці в день підготовки до битви, – хитаються ратища списів.


Все вирішено, – вона (Ніневія) оголена, а її жінок-слугинь ведуть полоненими в неволю. Вони стогнуть, наче голубки, і у відчаї б’ють себе в груди.


і мала панцери, подібні до залізної броні, а шум її крил – як від колісниць з великою кількістю коней, які біжать до бою.


Доноситься тупіт кінських копит від шаленого бігу, – від швидкої їзди їхніх вершників!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan