Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 46:1 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Слово Господнє, яке було до пророка Єремії про народи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 І сталося, що в дев’ятому році Седекії, царя Юди, у десятому місяці прибув Навуходоносор, цар Вавилону, і вся його сила проти Єрусалима, і його оточили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Слово Господнє, що було пророкові Єремії про народи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Слово Господнє, що дійшло до пророка Еремії про народи поганські:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Ось слово Господа пророку Єремії щодо народів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 46:1
13 Iomraidhean Croise  

Від них пішли народи островів за своїми країнами – кожний за мовою у своїх племенах і народах.


Дивись, Я нині тебе ставлю над народами й над царствами, аби викорінювати і руйнувати, губити й нищити, а також відбудовувати й насаджувати!


Зі свого лігвища виходить лев, підіймається руйнівник народів, він вже вийшов зі свого місця, щоб перетворити твій край на пустелю. Ваші міста будуть зруйновані й залишаться без мешканців.


Він прийде і вдарить єгипетський край, – хто призначений на смерть, піде на смерть, а хто в полон, – піде в полон, а хто під меч, – піде під меч.


У десятому році, десятого місяця, в дванадцятий день місяця було до мене Господнє слово такого змісту:


Далі було до мене Господнє слово такого змісту:


Це відбулось одинадцятого року, в третьому місяці, першого дня місяця. Тоді було до мене Господнє слово такого змісту:


Це відбулось у дванадцятому році, дванадцятого місяця, в перший день місяця. Тоді було до мене Господнє слово такого змісту:


Невже він і далі випорожнюватиме свої сіті й нещадно винищуватиме цілі народи?


якому той сказав: Піди й скажи тому юнакові такі слова: Єрусалим буде заселений навіть поза його стінами, через велику чисельність у ньому людей і худоби!


Адже з вершин гір дивлюсь на нього, і з пагорбів спостерігаю за ним. Ось народ який живе окремо, і між народами не числиться.


Хіба Бог тільки для юдеїв, а не для всіх народів? Так, Він і для інших народів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan