Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 44:8 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Навіщо викликаєте Мій гнів своїми вчинками, спалюючи ладан перед іншими богами в єгипетському краю, до якого ви прийшли, щоб там замешкати? Адже вас будуть нищити, й ви станете об’єктом проклять і ганьби між усіма народами землі!‥

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 і самі халдеї повернуться і воюватимуть проти цього міста, захоплять його і спалять його вогнем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Нащо ви робите, щоб гнівити Мене чинами рук своїх, щоб кадити іншим богам в єгипетському краї, куди ви прийшли чужинцями замешкати там, щоб погубити себе, і щоб стати прокляттям та ганьбою серед усіх людів землі?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Про що доводите мене до гнїву виробами рук ваших, кадючи иншим богам у землї Египецькій, куди прийшли жити, щоб себе погубити та зробити клятьбою й сьміховищем проміж усїма народами на землї?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Навіщо розлючуєте Мене ділами рук своїх? Навіщо кадите ладан іншим богам у землі Єгипетській, де збираєтеся жити чужинцями? Ви вигубите себе самі, й станете прокляттям і наругою серед усіх народів на землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 44:8
29 Iomraidhean Croise  

то Я викореню вас із Моєї землі, яку Я вам дав, а цей Храм, який Я освятив для Свого Імені, Я геть відкину від Себе, і зроблю його приказкою й посміховиськом між усіма народами.


Пророцтво про Єгипет. Ось Господь несеться на легкій хмарині, прямуючи в Єгипет. І затремтять перед Ним рукотворні ідоли Єгипту й здригнеться в грудях у єгиптян їхнє серце.


Адже Єрусалим хитається, і Юда падає, тому що їхня мова і їхні вчинки проти Господа, аби зневажати повний слави Його погляд.


Ваші імена залишаться як прокляття Моїх вибраних, – мій Владика Господь знищить таких, а Своїх слуг назве новим ім’ям.


Тоді підуть мешканці Юдейських міст та мешканці Єрусалима, й волатимуть до богів, перед якими вони (прабатьки) кадили ладаном, але ідоли не зможуть їх врятувати в час лиха, яке спіткало.


Господь Саваот, Котрий тебе посадив, вирішив заподіяти тобі лихо за злочини роду Ізраїля та Юдиних нащадків, які вони чинили, – вони викликали Мій гнів тим, що кадили ладаном Ваалові.


перетворивши таким чином свій край на страхіття, – вічне посміховисько. Усі, котрі проходитимуть повз нього, будуть вражені і похитуватимуть головою.


Я зроблю так, що вони стануть страховиськом для всіх країн землі, а також ганьбою і приповідкою, глузуванням і прокляттям скрізь, куди Я їх вижену.


то Я учиню з цим Храмом так, як із Шіло, а це місто приречу на прокляття в усіх народах землі.


Я доганятиму їх мечем, голодом і моровицею, і учиню їх огидними для всіх країн землі, – прокляттям, страхіттям, посміховиськом та наругою поміж усіма народами, куди я їх повиганяю,


Адже діти Ізраїля і діти Юди вже від юності чинили лише те, що було злом у Моїх очах. Ізраїльтяни постійно розпалювали Мій гнів учинками своїх рук, – говорить Господь.


Бо так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю: Так само, як Мій гнів і Моє обурення вилились на мешканців Єрусалима, так виллється Мій гнів на вас, коли ви підете до Єгипту, – ви станете прокляттям, об’єктом знущань та глузувань і вже ніколи не побачите цього краю.


Я відштовхну залишок юдеїв, котрі звернули свій погляд на дорогу до єгипетського краю, аби там замешкати. Всі вони загинуть в єгипетській землі, поляжуть від меча або повмирають з голоду, – від малого й до великого, вмиратимуть від меча й голоду, – стануть об’єктом прокляття, ганьби й глузувань.


Це сталось через усі ті злочини, які вони чинили, викликаючи Моє обурення тим, що кадили ладаном і служили чужим богам, яких не знали ні вони, ні ви, ні ваші батьки.


Тому так говорить Господь, Бог Саваот – Бог Ізраїлю: Для чого самі собі створюєте таке велике зло, прирікаючи на знищення чоловіків і жінок, котрі прийшли з Юдеї, – як і їхніх дітей та немовлят, аби не залишилось навіть останку?


І що ж, ви й далі будете красти, вбивати, чинити перелюб, присягатися в неправді, кадити ладаном перед Ваалом, – слідуючи за чужими богами, яких ви не знаєте?


Скажи їм: Як Я живий, – говорить Владика Господь, – Я не маю задоволення у смерті беззаконника, а прагну лише того, щоб він залишив свою злочинну дорогу, й залишався живим. Тож наверніться, зійдіть з ваших злочинних шляхів! Для чого вам помирати, роде Ізраїлів?


Вбивайте й знищуйте навіть людей похилого віку, юнаків і дівчат, дітей і жінок, але не наближайтеся до жодного з тих людей, які мають на собі знак! І розпочинайте від Мого Святилища. Тож вони розпочали від людей похилого віку, котрі були при Храмі.


Вони приносять жертви на гірських вершинах, кадять ладаном перед ідолом на пагорбах, – під дубом, тополею і теребінтом, оскільки від них приємна тінь. Тому то і стали ваші дочки розпусницями, – ваші невістки чинять перелюб.


За це рибак приносить своїм сітям жертву й кадить ладаном своєму неводу, адже саме їм він завдячує своїй ситій долі й смачній їжі.


Ззовні робитиме осиротілими дітей меч, а в темних кімнатах ціпенітимуть від страху як юнак і дівчина, так і грудне немовля з посивілою людиною…


Адже хто ті, які почули, але повстали? Хіба не всі ті, котрі вийшли з Єгипту з Мойсеєм?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan