Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 43:8 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 І було Господнє слово до Єремії в Тахпанхесі, такого змісту:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І Варух зробив згідно з усім, що йому заповів Єремія, щоб прочитати з книги Господні слова в Господньому домі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І було слово Господнє до Єремії в Тахпанхесі таке:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І надійшло слово Господнє до Еремії в Тафнисї таке:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 І слово Господа було Єремії в Тапанесі:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 43:8
11 Iomraidhean Croise  

Куди піду від Твого Духа і куди втечу від Твого обличчя?


Навіть мешканці Нофа (Мемфіса) та Тахпанхеса пасуться на тімені твоєї голови.


Візьми в свої руки великі камені, й у присутності Юдейських людей закопай їх під цеглинами на глиняному майданчику перед входом у палац фараона в Тахпанхесі.


Слово, яке надійшло до Єремії щодо всіх юдеїв, які мешкають в єгипетському краю, зокрема, оселених у Міґдолі, в Тахпанхесі, в Нофі та в місцевості Патрос, було такого змісту:


Проголосіть у Єгипті, повідомте у Міґдолі й оповістіть у Нофі (Мемфісі) та в Тахпанхесі! Подайте клич: Вставайте і готуйтеся, оскільки меч пожиратиме усе довкола тебе!


У десятому році, десятого місяця, в дванадцятий день місяця було до мене Господнє слово такого змісту:


Далі було до мене Господнє слово такого змісту:


У Тахпанхесі стане темно посеред дня, коли Я трощитиму там єгипетське ярмо і нищитиму в ньому гордість його сили, – його покриє хмара, коли його дочок забиратимуть у полон.


Це відбулось одинадцятого року, в третьому місяці, першого дня місяця. Тоді було до мене Господнє слово такого змісту:


Це відбулось у дванадцятому році, дванадцятого місяця, в перший день місяця. Тоді було до мене Господнє слово такого змісту:


за яку я переношу злигодні – до кайданів включно, наче злочинець. Але Боже Слово не ув’язнити!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan