Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 43:2 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 як почали говорити Азарія, син Гошаї, Йоханан, син Кареаха, а також інші зухвалі мужі, котрі сказали Єремії: Ти неправду говориш, і тебе Господь, наш Бог, не послав, аби сказати: Не йдіть у Єгипет, щоб там проживати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Візьми собі листок книги і запиши на ньому всі слова, які Я тобі сповістив про Єрусалим, про Юду і про всі народи від того дня, коли Я заговорив до тебе, від днів Йосії, царя Юди, і аж до цього дня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 то сказав Азарія, син Гошаїн, і Йоханан, син Кареахів, та всі бундючні люди, кажучи до Єремії: Брехню ти говориш! Не послав тебе Господь, Бог наш, сказати: Не входьте до Єгипту, щоб чужинцями замешкати там,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Тодї сказав Азарія Осаїєнко та Йоанан Кареєнко, та й усї сьміливі мужі сказали Еремії: Неправду ти провадиш; не Господь, Бог наш, послав тебе сказати нам: не йдїте в Египет, щоб там пробувати,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 — Азарія, син Гошаї, та Йоханан, син Кареа, і всі інші люди, що закликали до непокори, сказали: «Ти брешеш! Господь Бог наш не посилав тебе до нас, кажучи: „Не ходіть до Єгипту, щоб жити чужинцями!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 43:2
31 Iomraidhean Croise  

Вийшов Лот і, звертаючись до своїх зятів, які взяли його дочок, сказав: Встаньте і вийдіть з цього місця, бо Господь знищить місто. Та його зятям здалося, що він жартує.


Він також збунтувався і проти царя Навуходоносора, якому він присягнувся у вірності Божим Ім’ям, став тугошиїм та жорстокосердим настільки, що відвернувся від Господа, Бога Ізраїлю.


Ти докорив усім проклятим і гордим, котрі ухиляються від Твоїх Заповідей.


Неправдиво кожний говорить своєму ближньому, – від нещирого серця говорять облесливими устами.


Наша душа переповнена презирством самовпевнених і зневагою гордих.


Але фараон сказав: Хто такий Господь, щоб я прислухався до Його голосу та відпустив Ізраїль? Я Господа не знаю, тому Ізраїлю не відпущу!


Ти продовжуєш підноситися над Моїм народом, не бажаючи відпускати їх.


Огидний для Господа кожен зарозумілий серцем, – можна ручатися, що такий не уникне покарання.


Щоб, маючи достаток, я не зрікся Тебе і не сказав: Хто такий Господь? Або, збіднівши, я не почав красти і не зневажив Імені мого Бога.


зарозумілий погляд очей; оманливий язик; руки, що проливають невинну кров;


Мати страх Господній – означає ненавидіти зло. Тому я ненавиджу гордість і зухвалість, – дорогу зла (погану поведінку) й підступні уста.


Поки що столицею Єфрема є Самарія, а главою Самарії – син Ремаліїн. Якщо не залишитесь вірними, то й ви не втримаєтесь!


почув його і зрозумів весь народ, – Єфрем і мешканці Самарії, але вони чванливо і в зарозумілості серця сказали:


Отже, прислухайтесь, будьте дуже уважні й не зазнавайтесь, тому що це говорить Господь.


А вони (вороги) сказали: Нумо, учинімо проти Єремії змову, бо й без нього не загине ні закон у священика, ні рада мудрого, ані слово пророка. Давайте вдаримо його за його ж провіщенням і не будемо зважати на всі його слова.


то прибули до Ґедалії в Міцпу, зокрема: Ізмаїл, син Нетанії, Йоханан та Йонатан, сини Кареаха, і Серая, син Танхумета, сини Ефая з Нетофати, та Єзанія, син Маакатія, – всі вони прибули зі своїми людьми.


Тоді Йоханан, син Кареаха, та всі військові провідники, що були з ним, згуртували решту людей з Міцпи, яких Ізмаїл, син Нетанії, після вбивства Ґедалії, сина Ахікама, взяв у полон, – чоловіків, здатних воювати, жінок, дітей та євнухів-царедворців, яких повернули із Ґівеона.


Вони боялись халдеїв у зв’язку з тим, що Ізмаїл, син Нетанії, убив Ґедалію, сина Ахікама, якого вавилонський цар поставив намісником у країні.


Після цього всі провідники військових підрозділів та Йоханан, син Кареаха, і Єзанія, син Гошаї, разом з усім народом, – від малого до великого, – прийшли


Дивіться, щоб ви самі себе не обманули, порушуючи свою обіцянку. Адже ви самі послали мене до Господа, вашого Бога, з проханням: Помолися щодо нас до Господа, нашого Бога, – а ми учинимо у відповідності з усім, що лише скаже тобі Господь, наш Бог.


І сказали вони Єремії: Нехай Сам Господь буде супроти нас праведним і справедливим Свідком, якщо не учинимо у відповідності з кожним словом, з яким пошле тебе до нас Господь, твій Бог.


Щойно Єремія скінчив звіщати всьому народові всі слова Господа, їхнього Бога, з якими Господь, їхній Бог, послав його до них,


Відносно слів, які ти нам говорив в Ім’я Господнє, то ніхто з нас не збирається тебе слухати.


Та більшу дає благодать, через те й говорить: Бог гордим противиться, а покірним дає благодать.


Також і ви, молодші, коріться старшим; та й усі виявляйте покору один до одного, адже Бог гордим противиться, а покірним дає благодать.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan