Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 40:8 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 то прибули до Ґедалії в Міцпу, зокрема: Ізмаїл, син Нетанії, Йоханан та Йонатан, сини Кареаха, і Серая, син Танхумета, сини Ефая з Нетофати, та Єзанія, син Маакатія, – всі вони прибули зі своїми людьми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І очищу їх від усіх їхніх неправедностей, якими вони згрішили проти Мене, і не згадаю їхніх гріхів, якими вони згрішили проти Мене і відступили від Мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 то поприходили до Ґедалії до Міцпи: і Ізмаїл, син Нетаніїн, і Йоханан, та Йонатан, сини Кареахові, і Серая, син Танхуметів, і сини нетофеянина Ефая, і Єзанія, син маахеянина, вони та їхні люди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Прийшли вони до Годолїї в Массифу, - а то: Ісмаїл Натанїєнко, та Йоанан і Йонатан Кареєнки, та Сераїя Танасметенко, та сини Офині з Нетофати, та Езонїя Махатенко, - вони й їх люде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 вони прийшли до Ґедалії в Міцпу: Ізмаїл, син Нетанії, Йоханан і Йонатан, сини Кареа, Серая, син Тангумета, сини Ефаї нетофатійського та Яазанія, син маакатійця, та їхні люди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 40:8
29 Iomraidhean Croise  

Аммонійці зауважили, що стали ненависними для Давида. Тоді аммонійці відправили послів і найняли арамійців Бет-Рехова і арамійців Цови – двадцять тисяч піхотинців, а також царя Маахи з тисячею військових та дванадцять тисяч воїнів з Тови.


Аммонійці виступили, й вишикувались до бою перед входом до брами міста, тоді як арамійці Цови та Рехова, воїни Тови і Маахи стояли окремо в полі.


Еліфелет, Ахасбаїв син з Маахи, та Еліям, син Ахітофела, ґіллонієць;


Як тільки колишні воєначальники та їхні підлеглі дізнались, що вавилонський цар поставив Ґедалію, то вони прийшли до Ґедалії в Міцпу. Це були: Ізмаїл, син Нетанії, Йоханан, син Кареаха, та Серая, син Танхумета з Нетофати, та Яазанія, син Маахатії разом зі своїми людьми.


Але сталося так, що в сьомому місяці прибув Ізмаїл, син Нетанії, онук Елішами, один із царських нащадків, разом із десятьма чоловіками. Вони вразили Ґедалію, причинивши йому смерть, і знищили Юдеїв та халдейців, які були з ним у Міцпі.


Магарай, нетофатієць, та Хелед, син Баани, також нетофатієць;


А Халевова наложниця Мааха народила Шевера та Тірхана.


Нащадки Салми: Вифлеєм, Нетофалій, Атрот-Бет-Йоав; та половина манахтійців – цоряни.


під проводом Зоровавеля. Його помічниками були: Ісус, Неємія, Серая, Реелай, Мордехай, Білшан, Міспар, Біґвай, Рехум і Баана. Кількість Ізраїльтян, що вийшли з ними, така:


вихідців із Нетофи – п’ятдесят шість осіб;


Чоловіків із Вифлеєма та Нетофи – сто вісімдесят вісім;


Можновладці були розлючені на Єремію, тому побили його, і замкнули у в’язницю в домі писаря Йонатана, перетворивши його дім на в’язницю.


Тож тепер вислухай мене, мій пане володарю! Нехай же моє благання дійде до тебе, – не повертай мене, будь ласка, у дім писаря Йонатана, щоб мені там не померти.


Тоді ти так маєш їм сказати: Я висловив перед царем своє благання, аби він не повертав мене у дім Йонатана, щоб я там не помер.


Так само всі Юдеї, котрі втекли в Моав та до аммонійців, як і ті, котрі виявились у Едомі, або які оселились у всіх інших краях, почули, що вавилонський цар залишив частину юдеїв, поставивши над ними Ґедалію, сина Ахікама, Шафанового онука.


І ось Йоханан, син Кареаха, та інші провідники військових груп, які переховувались у полі, прийшли до Ґедалії в Міцпу


і сказали йому: Чи тобі відомо, що Бааліс, цар аммонійців, послав Ізмаїла, сина Нетанії, щоб убити тебе? Однак Ґедалія, син Ахікама, не повірив їм.


Але Йоханан, син Кареаха, звернувся до Ґедалії наодинці в Міцпі, запропонувавши: Дозволь, аби я пішов і стратив Ізмаїла, сина Нетанії, так, щоб ніхто не знав. Адже якщо він вб’є тебе, то розпорошаться всі Юдеї, що згуртувались навколо тебе, і загине залишок Юдейського народу.


Єремія пішов до Ґедалії, Ахікамового сина, в Міцпу, і замешкав біля нього серед свого народу, що залишився в країні.


Сьомого місяця сталося жахливе: прийшов Ізмаїл, син Нетанії, внук Елішами, котрий був з царського роду, а з ним вельможі царя та ще десять чоловік, до Ґедалії, сина Ахікама, в Міцпу. І коли вони в Міцпі разом бенкетували,


Коли ж Йоханан, син Кареаха, та всі провідники військових підрозділів, що були з ним, довідались про злочини, які скоїв Ізмаїл, син Нетанії,


раптом піднявся Ізмаїл, син Натанії, а також ті десять чоловіків, що були з ним, і вбили мечами Ґедалію, сина Ахікама, Шафанового внука, – стратили того, кого вавилонський цар поставив правителем над краєм…


Після цього всі провідники військових підрозділів та Йоханан, син Кареаха, і Єзанія, син Гошаї, разом з усім народом, – від малого до великого, – прийшли


І він покликав Йоханана, сина Кареаха, всіх військових провідників, що були з ним, та весь народ, – від малого до великого,


як почали говорити Азарія, син Гошаї, Йоханан, син Кареаха, а також інші зухвалі мужі, котрі сказали Єремії: Ти неправду говориш, і тебе Господь, наш Бог, не послав, аби сказати: Не йдіть у Єгипет, щоб там проживати.


Всупереч попередженню, Йоханан, син Кареаха, і всі військові провідники, зібрали той невеликий залишок юдеїв, котрі повернулися з-посеред усіх народів, де вони були розпорошені, щоб замешкати в Юдейському краю, –


Яір, син Манассії, зайняв усю околицю Аргови аж до кордонів гессурійців та маахатійців. Він назвав її своїм ім’ям: Башан Гавот Яір. Ця назва збереглась аж до цього дня.


Він владарював околицями гори Хермон, Салхою та всім Башаном аж до кордонів гессурійців та маахатійців, а також половиною Гілеаду, – до кордонів царя Сіхона, що мешкав у Хешбоні.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan