Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 40:16 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 А Ґедалія, син Ахікама, сказав до Йоханана, сина Кареаха: Не роби цього, мені здається що ти обмовляєш Ізмаїла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 І сказав Ґедалія, син Ахікамів, до Йоханана, сина Кареахового: Не роби цієї речі, бо лжу ти говориш на Ізмаїла!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Годолїя ж Ахикаменко відказав Йоананові: Не чини сього, бо ти говориш неправду на Ісмаїла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Але Ґедалія, син Агікама, сказав Йоханану, сину Кареа: «Не роби цього, бо ти кажеш неправду про Ізмаїла».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 40:16
4 Iomraidhean Croise  

раптом піднявся Ізмаїл, син Натанії, а також ті десять чоловіків, що були з ним, і вбили мечами Ґедалію, сина Ахікама, Шафанового внука, – стратили того, кого вавилонський цар поставив правителем над краєм…


Хіба не так, як деякі нас ганьблять, наговорюючи, що начебто ми кажемо: Робімо зло, щоб вийшло [нам] на добро? Справедливий суд на таких!


не поводиться непристойно, не шукає свого власного, не спалахує гнівом, не задумує лихого,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan