Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 4:20 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Надходять повідомлення про нещастя за нещастям, знищена вся країна. В одну мить не стало моїх наметів, раптово зруйновано мій притулок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 І клопіт знищення кличе, бо заметушилася вся земля. Раптово затривожився намет, роздерлися мої шкіряні покриття.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 Біда на біду прикликається, вся бо земля поруйнована буде, спустошені будуть зненацька намети мої, вмить завіси мої...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 Нещастє за нещастєм: усю країну пустошать; несподївано звойовано хати мої, в одну хвилину - намети мої.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Одне нещастя вслід іде за іншим, авжеж, спустошена моя земля. Зненацька пошматовано мої намети, роздерті покривала мої вмить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 4:20
29 Iomraidhean Croise  

Боже мій, душа моя стривожена в мені. Тому я згадую Тебе з околиць Йордану і Гермону, з гори Міцар.


Благословенне Його славне Ім’я навіки! Вся земля нехай наповниться Його славою! Амінь! Амінь!


Тому Господь промовив до Мойсея: Повтори Ізраїльтянам таке: Ви народ твердошиїй і впертий. Якби Я хоч одну мить йшов посеред вас, то знищив би вас! Тому тепер зніміть із себе ваші прикраси, а Я вже знатиму, що робити з вами.


Ридайте, бо близько Господній день! Він прийде як спустошення від Всемогутнього.


І моє серце голосить за Моавом, – його біженці втікають аж у Цоар і Еґлат-Шелішії. Ридаючи, підіймаються по дорозі до Лухіта, а також дорогою до Хоронаїма, голосячи про свою загибель!


Подивись на Сіон, – місто наших урочистих зібрань! Твої очі побачать Єрусалим, – мирну оселю, непорушний намет, кілки якого ніколи не вирвуть, а його шнури ніколи не порвуться.


Проте, нагряне на тебе раптово, в один день, і одне, і інше. Бездітність і вдівство впадуть на тебе несподівано, незважаючи на твої великі чаклунства та особливу силу твоїх заклинань.


Пошир розміри свого намету, розсунь завіси своїх помешкань і не соромся! Попусти довше свої шнури і глибше вбий свої кілки!


Отже, вона (частка) перетворена в руїну, й спустошена, – вона плаче переді Мною, бо знищений увесь край, – і нема нікого, хто брав би це до серця.


Нехай осоромляться мої переслідувачі, але не допусти моєї ганьби. Нехай сповняться страхом вони, але не допусти лиха на мене. Спровадь на них годину лихоліття і розтрощи їх подвійним погромом.


Як довго дивитимусь на бойові знамена, слухатиму тривожні звуки труби?


Адже так говорить Господь: Увесь край буде спустошено, хоч повністю його не знищу.


Підійміть стяг до Сіону! Ховайтесь, не зупиняючись, тому що Я спроваджую лихо з півночі й велике нещастя!


Адже вже чутно голосний плач на Сіоні: Як же ми спустошені й покриті великою ганьбою, тому що ми змушені були залишити свій край, та й поселення наші зруйновані.


Нашою долею стали страх і яма, спустошення й руїни…


Адже так говорить Владика Господь: Якби навіть Я спровадив на Єрусалим такі Свої чотири найстрашніші покарання: меч і голод, лютих звірів і моровицю, аби вигубити в ньому людей та худобу, –


О, що то за день! Адже Господній День близько, – він приходить як спустошення від Всевишнього!


А якщо і за таких обставин ви не послухаєтесь Мене, то Я збільшу покарання за ваші гріхи семикратно.


А коли ви й надалі будете виступати проти Мене і не захочете слухатися Мене, то Я семикратно збільшу покарання для вас, згідно з вашими гріхами.


то Я також виступлю проти вас. Я покараю вас семикратно за ваші гріхи.


то і Я виступлю проти вас у лютому гніві. Я і далі каратиму вас за ваші гріхи семикратно.


Я бачив горе в ефіопських поселеннях. Тремтять у розгубленості мідіянські намети.


Відійдіть від цієї громади і Я їх знищу в одну мить.


Не бійтеся тих, хто вбиває тіло, душі ж убити не можуть; бійтеся більше того, хто може і душу, і тіло погубити в геєні.


Вони приймуть покарання, вічну погибель від Господнього обличчя і від слави Його сили


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan