Єремії 39:6 - БІБЛІЯ Сучасний переклад6 Синів Седекії вавилонський цар стратив у Рівлі у нього (батька) на очах; знищив вавилонський цар і всіх знатних людей Юдеї. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 І було Господнє слово до Єремії, яке говорило: Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 І цар вавилонський порізав Седекіїних синів в Рівлі на очах його; і всіх шляхетних Юдиних порізав вавилонський цар... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 І повелїв царь Вавилонський у Ривлі позаколювати всї сини Седекіїні перед очима в його, та й усїх вельмож Юдейських велїв позаколювати царь Вавилонський; Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою6 Цар Вавилону у Ривлі стратив синів Седекії на його очах, а також стратив усіх можновладців Юдеї. Faic an caibideil |
А після цього, – говорить Господь, – Я видам Юдейського царя Седекію, його можновладців, народ і всіх, котрі врятувались у цьому місті від моровиці, від меча і від голоду, в руки вавилонського царя Навуходоносора, – в руки їхніх ворогів, тобто в руки тих, котрі прагнуть їх смерті. Він (цар) вбиватиме їх мечем, не щадячи їх, не співчуваючи, і не виявляючи милосердя.