Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 39:13 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Після цього Невузарадан, начальник охорони, Небушазбан – старший над євнухами-царедворцями, Нерґал-Шар-Ецер – начальник магів, й усі вельможі вавилонського царя

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І я заповів Варухові перед їхніми очима, кажучи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І послав Невузар’адан, начальник царської сторожі, і Невушазбан, старший евнух, і Нерґал-Сар’ецер, старший маг, та всі начальники вавилонського царя,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І послав Навузардан, старший над прибічниками, та Навузазван, старший над скопцями, й Нергалшарезер, старшина над магами, й усї князї царя Вавилонського,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Тож Невузарадан, начальник охорони, Навушазбан, головний урядовець, Нерґал-Шарезер, великий сановник, і всі урядовці царя вавилонського

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 39:13
5 Iomraidhean Croise  

Єремія ж залишався у в’язничному дворі під вартою аж до того часу, коли був захоплений Єрусалим. Отже, Єрусалим таки був здобутий ворогами.


Візьми його, й приділи йому свою увагу, – не чини йому жодного зла, а виконай те, про що він тебе попросить.


послали, аби забрати Єремію з в’язничного двору, і передали його Ґедалії, синові Ахікама, внукові Шафана, щоб той відпустив його додому. Отже, він (Єремія) залишився серед свого народу.


Всі можновладці вавилонського царя увійшли в місто й розташувались біля Середніх воріт, зокрема: Нерґал-Сар-Ецер, Самґар-Нево, Сар-Сехім, раб-саріс (начальник євнухів), Нерґал-Сар-Ецер, раб-маґ (старший маг) і решта вельмож вавилонського царя.


Всіх людей, котрі ще залишалися у місті, та перебіжчиків, які раніше перейшли на бік ворога, – тобто усіх з решти народу, що залишився, Невузарадан, начальник охорони, виселив у Вавилон.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan