Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 38:11 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 І Евед-Мелех організував людей, пішов у комору царського палацу, назбирав там усякого старого лахміття та зношений одяг і спустив їх на мотузці до Єремії в яму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Бо Господь визволив Якова, вирвав його з руки тих, що сильніші за нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І взяв Евед-Мелех тих людей з собою, і прийшов до царського дому під скарбницею, і набрав ізвідти подертого шмаття та непотрібних лахів, і спустив їх до Єремії до ями шнурами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Авдемелех узяв із собою людей і ввійшов у царський дім під коморою, набрав ізвідти старих платків та непотрібних лахів, і спустив їх на поворозах Еремієві в яму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Евед-Мелех узяв людей і пішов до палацу, до комори, що під скарбницею. Він узяв там подерте шмаття, старе ганчір’я і спустив його на мотузках до Єремії у водозбірню.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 38:11
5 Iomraidhean Croise  

Тоді цар звелів ефіоплянину Евед-Мелехові, говорячи: Візьми під своє відання тридцять чоловік і витягни пророка Єремію з ями, поки він там не помер.


Тоді ефіоплянин Евед-Мелех заволав до Єремії: Підклади це старе ганчір’я та зношений одяг собі попід пахви з обох боків під мотузки. Єремія так і зробив.


Вони схопили Єремію й кинули його у водозбірну яму царського сина Малкії, що була у дворі в’язниці. Єремію туди спустили на мотузках. Оскільки в ямі не було води, а лише болото, то Єремія погруз у тому болоті.


Один з євнухів-царедворців, ефіоплянин, на ім’я Евед-Мелех, котрий був на службі в палаці царя, довідався, що Єремію вкинули в яму. В той час коли цар перебував біля Веніямінової Брами,


Усе срібло й золото, мідний посуд та залізо посвячене Господу, і його слід внести до Господньої скарбниці!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan