Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 34:3 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Не врятуєшся з його рук і ти, а, безперечно будеш схоплений, і відданий у його руки, – ти дивитимешся в очі вавилонського царя, і розмовлятимеш з ним віч-на-віч, після чого тебе відправлять до Вавилона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 А ти не втечеш із руки його, бо справді будеш схоплений ти, і в руку його будеш відданий, і очі твої побачать очі вавилонського царя, і уста його говоритимуть з устами твоїми, і до Вавилону ти прийдеш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І ти сам не уйдеш рук його і попадешся йому в руки, й очі твої дивитись муть ув очі цареві Вавилонському, і говорити ме він з тобою устами до уст, та й пійдеш у Вавилон.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 І ти не уникнеш руки його. Ти побачиш царя Вавилону на власні очі й розмовлятимеш з ним віч-на-віч, а потім підеш до Вавилону”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 34:3
18 Iomraidhean Croise  

А після цього, – говорить Господь, – Я видам Юдейського царя Седекію, його можновладців, народ і всіх, котрі врятувались у цьому місті від моровиці, від меча і від голоду, в руки вавилонського царя Навуходоносора, – в руки їхніх ворогів, тобто в руки тих, котрі прагнуть їх смерті. Він (цар) вбиватиме їх мечем, не щадячи їх, не співчуваючи, і не виявляючи милосердя.


Його відвезуть у Вавилон, і він там залишатиметься до того дня, поки Я не прийду за ним, – говорить Господь. – Тоді Я його заберу і поверну на колишнє місце.


Тому так говорить Господь: Ось Я видаю це місто в руки халдеїв і в руки вавилонського царя Навуходоносора, – він його захопить.


Ув’язнив його Юдейський цар Седекія, звинувачуючи: Навіщо ти пророкуєш слова, які нібито говорить Господь, зокрема: Ось Я віддаю це місто в руки вавилонського царя, і він його захопить.


Юдейський цар Седекія також не врятується від руки халдеїв, оскільки неодмінно буде виданий у руки вавилонського царя, і розмовлятиме з ним устами до уст, дивлячись йому в очі.


А Юдейського царя Седекію та його вельмож Я також віддам у руки їхніх ворогів та в руки тих, котрі зазіхають на їхнє життя, – в руки війська вавилонського царя, яке від вас відступає.


Тож вислухай, Юдейський царю, Седекіє, провіщення Господнє. Ось що каже тобі Господь: Ти не помреш від меча!


Нарешті цар Седекія послав за ним, і, коли його привели в царський палац, цар потайки запитав його: Чи є якесь слово від Господа? А Єремія відповів: Є! І додав: Ти будеш виданий у руки вавилонського царя.


Але якщо ти не вийдеш до можновладців вавилонського царя, місто Єрусалим буде віддане в руки халдеїв, які його спалять вогнем, і ти не врятуєшся від їхніх рук.


Отже, всі твої жінки й твої діти будуть відведені до халдеїв. Та й сам ти не врятуєшся з їхніх рук, – ти потрапиш у руки вавилонського царя, а це місто буде спалене вогнем.


Але Я розставлю на нього Мою сіть, і він потрапить у Мою пастку. Я запроваджу його в халдейський край, до Вавилону, хоч він його не побачить; там він і помре.


Але цей нащадок виступив проти вавилонського царя, направивши своїх послів у Єгипет, аби отримати звідти кінноту й велике військо. Чи пощастить йому? Чи врятується той, хто так робить? Адже, порушивши договір, хіба врятується від загибелі?


Як Я живий, – каже Владика Господь, – хіба він не помре в місті вавилонського царя, який призначив його на царство, і якому присягався, але порушив присягу і розірвав договір?‥


Вкажи дорогу, якою меч прийде до Равви аммонійської, а також в Юдею, – зокрема в укріплений Єрусалим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan