Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 32:8 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Тож прийшов до мене у в’язничний двір Ханамеїл, син мого дядька (двоюрідний брат), як і сказав Господь, й запропонував мені: Купи, будь ласка, моє поле, що в Анатоті, у Веніяміновому наділі, тому що в тебе законне право спадщини й викупу, тому купи його собі. Тоді я зрозумів, що це Господнє веління, –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І прийшов до мене Ганамеїл, син дядька мого, за Господнім словом, до подвір’я в’язниці, та й сказав мені: Купи моє поле, що в Анатоті, що в Веніяминовому краї, бо твоє право спадщини й твій викуп, купи собі! І пізнав я, що це слово Господнє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І прийшов мій небіж Анамеїл, по слову Господньому, до мене у сторожовий двір, та й каже менї: Купи моє поле в Анатотї, що в землї Беняминовій, бо за тобою й право наслїднє і право викупу; - купи його собі. Тодї я зрозумів, що се справдї було слово Господнє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Тож Ганамел, син дядьки мого, прийшов до мене на подвір’я в’язниці, саме так, як про це сказав Господь. Він сказав: «Купи моє поле, що в Анатоті, у Веніаминовій землі, бо ти маєш право спадкування й викупу». Тож я впевнився, що то було слово Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 32:8
15 Iomraidhean Croise  

А священикові Авіятару цар звелів: Відправляйся в Анатот на свою родинну посілість, адже ти також заслуговуєш смерті. Проте сьогодні ти не будеш страчений, оскільки ти носив Ковчег Владики Господа перед моїм батьком Давидом, і страждав так само, як страждав мій батько!


А Міхей відповів: Ти переконаєшся в цьому того дня, коли бігатимеш від кімнати в кімнату, аби заховатись!


Хукок з його пасовиськами та Рехов з його пасовиськами.


Слова Єремії, сина Хілкії, зі священицького роду, з Анатоту, що у Веніяміновому краю.


Тоді війська вавилонського царя брали в облогу Єрусалим, а пророк Єремія був ув’язнений у дворі в’язниці, яка знаходилась біля палацу Юдейського царя.


Але ж Ти, Мій Владико Господи, мені сказав: Купи собі поле за срібло й засвідчи це свідками, а в той же час місто майже віддане в руки халдеїв.


Ось іде до тебе Ханамеїл, син Шалума, твого дядька, аби тобі запропонувати купити для себе твоє поле, що в Анатоті, адже в тебе на нього законне право спадщини і викупу!


Коли Єремія ще був ув’язнений у тюремному дворі, вдруге було слово Господнє до Єремії такого змісту:


Єремія вирішив залишити Єрусалим і піти до Веніямінового краю, аби там отримати свою частину спадщини серед народу.


Я зробив так, як мені наказано: вдень я виніс свої клунки, як речі вигнанця, а ввечері, зробивши своїми руками вилом у стіні, вийшов у сутінках, несучи на плечах клунки так, щоб усі бачили.


У той день він (Заповіт) був розірваний, тоді зрозуміли оті найнещасніші з отари, які слідкували за Мною, що це було Господнє слово.


Тож батько зрозумів, що то була якраз та година, о котрій сказав йому Ісус: Твій син живе! Тож повірив він сам і весь його дім.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan