Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 32:7 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Ось іде до тебе Ханамеїл, син Шалума, твого дядька, аби тобі запропонувати купити для себе твоє поле, що в Анатоті, адже в тебе на нього законне право спадщини і викупу!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Ось Ганамеїл, син Шаллума, твого дядька, іде до тебе сказати: Купи собі моє поле, що в Анатоті, бо ти маєш викупне право купити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Ось, ійде до тебе Анамеїл Саллуменко, син дядька твого, сказати тобі: Купи моє поле в Анатотї, бо по праву родинньому тобі можна купити його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Ганамел, син Шаллума, дядько твій, прийде до тебе. Він скаже: „Купи собі моє поле, що в Анатоті, бо ти маєш право викупу, щоб придбати його”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 32:7
15 Iomraidhean Croise  

але Господь промовив до Ахії: Ось іде дружина Єровоама, щоб запитати тебе про свого сина, оскільки він хворий. Скажи їй так і так… Вона прийде, видаючи себе за іншу.


Слова Єремії, сина Хілкії, зі священицького роду, з Анатоту, що у Веніяміновому краю.


Тому так говорить Господь щодо мешканців Анатоту, котрі замишляють тебе вбити, заявляючи: Не пророкуй в Ім’я Господнє, бо інакше загинеш від наших рук.


Того часу (ув’язнення) Єремія сказав: Було до мене Господнє слово такого змісту:


Тож прийшов до мене у в’язничний двір Ханамеїл, син мого дядька (двоюрідний брат), як і сказав Господь, й запропонував мені: Купи, будь ласка, моє поле, що в Анатоті, у Веніяміновому наділі, тому що в тебе законне право спадщини й викупу, тому купи його собі. Тоді я зрозумів, що це Господнє веління, –


Земля не буде продаватись назавжди, адже земля Моя, а ви щодо Мене приходці й поселенці.


В усім краю вашого володіння встановіть право на викуп землі.


Якщо твій брат зубожіє та продасть якусь частину своєї посілості, тоді виступить, як викупитель, його найближчий родич і викупить те, що продав його брат.


Що ж до полів-пасовиськ, що належать до їхніх міст, то вони не продаватимуться, тому що це їхня вічна посілість.


Може також викупити його дядько чи син дядька, або хтось із його близької родини викупить його. Якщо він сам стане спроможним, то викупить себе.


Накажи Ізраїльтянам, аби зі спадщини своїх володінь вони дали левітам міста для проживання. Нехай також дадуть левітам прилеглі околиці довкола тих міст.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan