Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 32:16 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Після того як я дав купчий сувій-грамоту Барухові, синові Нерія, я молився до Господа, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 І молився я до Господа потому, як дав був купчого листа Барухові, Нерейїному синові, промовляючи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 І, передавши Барухові Нирієнкові, купну запись, помоливсь я так до Господа:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 І молився я Господу після того, як віддав Угоду про купівлю Варуху, сину Нерії:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 32:16
7 Iomraidhean Croise  

Ти, Господи, будеш правий (матимеш рацію), якби я захотів сперечатись з Тобою! Проте я все ж хотів би поговорити з Тобою відносно справедливості. Чому нечестивим у житті щастить і віроломні почувають себе в безпеці?


І віддав я купчий сувій-грамоту Барухові, синові Нерія, внукові Махсеї в присутності Ханамеїла, сина мого дядька, а також у присутності свідків, що підписали купчий сувій на очах усіх юдеїв, які були у в’язничному дворі.


Слово, яке пророк Єремія говорив Барухові, синові Нерії, а той записав це провіщення в сувій зі слів Єремії в четвертому році Юдейського царя Єгоякіма, сина Йосії, було такого змісту:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan