Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 30:8 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Того дня, – говорить Господь Саваот, – Я зламаю ярмо на вашій шиї й розіб’ю ваші кайдани, так що ви перестанете служити чужинцям.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Я почув чутку від Господа, і послав послів до народів: Зберіться і станьте проти неї, підніміться на війну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І буде в той день, говорить Господь Саваот, поламаю ярмо Я із шиї твоєї, а пута твої розірву, і не будуть чужі поневолювати більше його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Того бо часу, говорить Господь сил небесних, поламлю ярмо на шиї його й порозриваю повороззє його, й не буде він уже чужинцям служити;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 «Того дня, — каже Господь Всемогутній, — Я скину ярмо, що на вашій шиї, та розіб’ю кайдани. Ви більше не служитиме чужинцям.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 30:8
16 Iomraidhean Croise  

вивів їх з темряви і тіні смерті, розбив їхні кайдани.


У той час станеться таке: тягар Ассирії буде знятий з твоїх плечей, і її ярмо – з твоєї шиї, – ярмо розпадеться на зміцнілій твоїй шиї…


Але Господь помилує Якова, знову обере Ізраїля, і в спокої поселить його на власній землі. До них приєднаються приходці, які будуть заодно з родом Якова.


Я розгромлю ассирійців на Моїй землі, – на Моїх горах Я їх розтопчу, – аби знято було з Мого народу ярмо, і їхній (ассирійський) тягар впав з його (Ізраїлю) плечей!


Того дня, коли Господь дасть тобі спокій від твоїх страждань, твого смутку і твоєї тяжкої неволі, в якій ти був змушений служити, –


Адже всякий військовий чобіт, що гучно крокує, і одяг заплямований кров’ю, будуть спалені, – віддані на їжу вогню.


Адже в давнину Я розбив твоє ярмо, розтрощив твої кайдани, і ти (дочко Сіону) обіцяла: Не служитиму ідолам! Але ти знову на кожному високому пагорбі й під усяким крислатим деревом, розлігшись, віддаєшся розпусті!


Адже халдеї самі будуть поневолені численнішими й сильнішими народами та великими царями, – Я відплачу їм за їхніми вчинками, та діяльністю власних рук.


Так сказав мені Господь: Зроби собі ярмо з поворозками й надінь його на свою шию.


Всі народи також служитимуть йому, його синові, та його внукові, аж поки настане час і для його краю, коли численні народи й великі царі поневолять (покладуть ярмо) його.


Тоді пророк Ананія рвучко стягнув ярмо з шиї пророка Єремії, і розбив його.


Йди і скажи Ананії слова, які говорить Господь: Ти зламав дерев’яне ярмо, але Я замість нього зроблю залізне ярмо.


Так само Я поверну на його місце і Юдейського царя Єхонію та всіх громадян Юдеї, яких запровадили до Вавилона, – говорить Господь, – тому що Я розіб’ю ярмо вавилонського царя.


У Тахпанхесі стане темно посеред дня, коли Я трощитиму там єгипетське ярмо і нищитиму в ньому гордість його сили, – його покриє хмара, коли його дочок забиратимуть у полон.


Польові дерева будуть родити свої плоди, а земля даватиме багаті врожаї. Вони житимуть у безпеці на своїй землі і зрозуміють, що Я – Господь, – особливо коли Я знищу поворозки їхнього ярма і визволю їх з рук їхніх поневолювачів.


Отже, тепер Я зламаю його ярмо, що на тобі, й розірву твої кайдани.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan