Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 30:21 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Можновладці їхні (Ізраїлю) походитимуть від них, як і їхній володар вийде з їх народу. Я наближу його до Себе, й він наблизиться до Мене. Бо хто наважився б сам, за своєю волею, наблизитись до Мене? – питає Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 Ось Я несу на тебе страх з усієї твоєї околиці, — сказав Господь, — і розсієтеся кожний перед своїм обличчям, і не буде того, хто збирає.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 І буде із нього Потужний його, і постане Володар його з-поміж нього, й Я наближу Його, й Він підійде до Мене! Бо хто є такий, що наразить життя своє на небезпеку, щоб до Мене наблизитись? каже Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 І вийде гетьман його з него самого, й володарь його народиться зпосеред него; й я пригорну його, й він приступить до мене; бо й хто ж би зважився сам приступити до мене? говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Його володар вийде з власного народу, його правитель вийде з-поміж нього. Його наближу Я, та він наблизиться до Мене, бо тільки по волі Моїй люди наближаються до Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 30:21
53 Iomraidhean Croise  

Авраам же продовжив: Ось я наважився говорити з Господом, хоч я – порох і попіл.


Нехай не гнівається Господь, що я продовжую говорити, – знову сказав Авраам. – А якщо знайдеться там тридцять? Господь відповів: Не зруйную, якщо знайду там і тридцять.


Хай не гнівається Господь, якщо я спитаю ще раз, – сказав Авраам востаннє. – А якщо знайдеться там хоч десять? Господь відповів: Не знищу й заради десяти.


Не відійде скіпетр від Юди і з його покоління берло володаря, доки не прийде Той, Кому воно належить, і Йому коритимуться народи.


Він збудує Храм для Мого Імені, а Я зміцню престол його царства навіки.


під проводом Зоровавеля. Його помічниками були: Ісус, Неємія, Серая, Реелай, Мордехай, Білшан, Міспар, Біґвай, Рехум і Баана. Кількість Ізраїльтян, що вийшли з ними, така:


Я також призначив міським головою над Єрусалимом свого брата Ханані, а начальником (комендантом) фортеці міста став Хананій, оскільки, на відміну від багатьох, він був вартим довіри й богобоязливим чоловіком.


І хоч над нами тяжіють гріховні вчинки, але Ти прощаєш наші беззаконня.


Повіки зберігатиму для нього Своє милосердя, і Мій Заповіт з ним не буде порушений.


Не наближайся сюди, – сказав Бог, – зніми твоє взуття зі своїх ніг, бо місце, на якому ти стоїш, це – свята земля!


Хто це йде від Едому, з Боцри, – в червоних шатах? Хто такий величний у Своєму одязі, й поважно ступає у Своїй величі та владі? Я Той, Котрий судить справедливо і спроможний спасати!


Тоді ви почнете служити Господу, своєму Богові, й своєму цареві, нащадку Давида, якого Я поставлю для них.


У визначені дні того часу Я вирощу Давидові Пагінець праведності, Котрий вершитиме правосуддя та справедливість на землі!


Ось він (завойовник) виходить, наче лев, з високих чагарників Йордану на соковиті луки. Я миттєво сполошу й прожену його звідти, а свого обранця поставлю над ним. Адже хто подібний до Мене, щоб Мене кликати на суд й протистояти Мені? Хто той пастир, котрий встояв би переді Мною?


А ось і він (завойовник) виходить, наче лев, з темних чагарників Йордану на соковиті луки, але Я миттєво прожену його звідти, а Свого обранця над ними поставлю. Адже хто подібний до Мене, щоб Мене кликати на суд? Хто той пастир, котрий встояв би переді Мною?


Мій слуга Давид буде царем над ними, тому один пастир буде в них усіх. Вони будуть жити за Моїми законами, дотримуючись Моїх Заповідей і виконуватимуть їх.


після чого промовив до Корея та до всього його угруповання, говорячи: Уранці Господь дасть знати, хто Його, хто святий і може наблизитись до Нього. Котрих Він Собі вибере, тим і дозволить наблизитись до Себе!


запитуючи: Де Цар юдейський, Який народився? Бо ми побачили Його зорю на сході й прийшли поклонитися Йому.


Над Його головою прибили напис Його провини: Це Ісус – Цар юдейський.


І ось, почувся голос з неба: Це є Син Мій Улюблений, Якого Я вподобав.


Хіба не треба було Христові постраждати й увійти у Свою славу?


Бог підняв Його Своєю правицею як Князя і Спасителя, щоби дати Ізраїлеві покаяння і прощення гріхів.


А хто судитиме? Ісус Христос, Який помер і воскрес, Який по правиці Бога, – Він і заступається за нас!


то можеш поставити над собою царя, якого обере Господь, твій Бог. Поставиш над собою царя з-посеред своїх братів. Не можна ставити над собою чоловіка-чужинця, котрий не є твоїм братом.


Я підніму їм Пророка з-поміж їхніх братів, як тебе. Я вкладу Мої слова в Його уста, і Він говоритиме їм усе, що Я Йому накажу.


І Він був володарем в Єшуруні, коли збиралися володарі народів разом з племенами Ізраїлю.


Він, будучи сяйвом слави та образом Його сутності, утримуючи все словом Своєї сили, здійснивши [Собою] очищення [наших] гріхів, сів праворуч Величності на висотах.


Він – примирення за наші гріхи, і не тільки за наші, а й за гріхи всього світу.


І Він має на одязі й на Своєму стегні написане Ім’я: Цар над царями і Господь над володарями.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan