Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 30:10 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Тож, Якове, мій слуго, не бійся, – говорить Господь, – і не жахайся Ізраїлю! Адже Я врятую тебе в далекому краю, – поверну твоїх нащадків з країни їхнього поневолення. Повернеться Яків й житиме в спокої і в безпеці, бо вже ніхто його не лякатиме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Твоя забава тебе наздогнала, розгнузданість твого серця розбила щілини каміння, захопила силу високого пагорба. Хоча він підняв своє гніздо вгору, як орел, та звідти тебе Я скину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 А ти не лякайся, рабе Мій Якові, каже Господь, і не страшися, Ізраїлю, бо Я ось врятую тебе із далекого краю, і нащадків твоїх з краю їхнього полону! І вернеться Яків, і буде спокійний, і буде безпечний, і не буде того, хто б його настрашив,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Тим же то не лякайся, мій рабе, Якове, говорить Господь, і не страхайся, Ізраїлю: вирятую бо тебе з далекої землї і потомків твоїх з краю неволї; і вернеться Яков додому, та й жити ме в супокою і безпечен, і нїхто не буде лякати його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 «А ти, слуга мій Якове, народ Ізраїлю, не бійся, — Господь каже, — Ізраїлю, не тремти, бо Я тебе спасу від сторони чужої, й твоїх нащадків виведу з неволі. Повернеться Яків, безпеку і спокій матиме він, ніхто його більше тремтіти не змусить».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 30:10
40 Iomraidhean Croise  

Після подій, про які йшла мова, було до Аврама у видінні Господнє слово: Не бійся, Авраме, Я – твій щит. Твоя винагорода буде дуже велика.


Того дня, коли Господь дасть тобі спокій від твоїх страждань, твого смутку і твоєї тяжкої неволі, в якій ти був змушений служити, –


Не буде там лева, – жоден хижий звір на ній не з’явиться, бо таких там не буде. Ходитимуть нею лише викуплені.


Тож не бійся, бо Я з тобою! Зі сходу приведу твоїх нащадків і зберу їх із заходу.


А тепер послухай, Мій слуго, Якове, – Ізраїлю, якого Я обрав.


Так говорить Господь, Котрий тебе створив і формував тебе від материнського лона, і Який тобі допомагає: Не бійся, Мій слуго, Якове, – Єшуруне, якого Я обрав!


Я кличу хижого птаха зі сходу, – з далекої країни мужа – виконавця Моїх задумів. Що Я сказав, те здійсню, що задумав, виконаю.


Я наблизив Мою справедливість, – і вона зовсім недалеко, – Моє спасіння не забариться. Я дам Сіонові спасіння, поверну Ізраїлеві Мою славу.


Сюди прийдуть здалеку (зі сходу), інші – з півночі, ще інші – від моря (зі заходу), а також від Сінімського краю.


Так говорить Господь: Полонені будуть відібрані у могутнього, й здобич насильника буде врятована! Я виступлю проти твоїх супротивників, і дітей твоїх Я визволю!


Не бійся, бо ти не будеш знеславлена, і не занепадай духом, бо ти засоромлена не будеш. Адже ти забудеш ганьбу своєї юності, й зневаги свого вдівства більше не згадаєш,


Я Сам зберу залишок Моєї отари з усіх країв, до яких Я їх (овець) раніше вигнав, і спроваджу їх на їхнє пасовисько, – вони будуть плідними і намножаться.


Я поставлю над ними пастирів, які пастимуть їх, – вони вже більше не житимуть у страху, не жахатимуться і не загубляться, – говорить Господь.


За його днів Юда спасеться, і житиме в безпеці Ізраїль. А ось Його Ім’я, яким Його називатимуть: Господь – наша Праведність.


а скоріше: Як живий Господь, Котрий вивів нащадків Ізраїля з північної землі, та з інших країв, куди Я їх вигнав, і привів, щоб жили на власній землі.


Адже лише Я знаю наміри, які Я маю щодо вас, – говорить Господь, – наміри про ваш спокій, а не про лихо, аби забезпечити вас добробутом у майбутньому й надією.


Я дозволю вам Мене знайти, – запевняє Господь, – поверну вас з полону, та позбираю вас з-посеред усіх народів – звідусіль, куди Я вас вигнав, – говорить Господь. Я поверну вас у ті місцевості, звідки Я вас виселив.


Це буде час, коли дім Юди й дім Ізраїля ходитимуть один з одним, і разом прийдуть із землі північної до краю, який Я дав як спадщину вашим батькам.


Адже надходить час, – говорить Господь, – коли Я поверну з полону Мій народ, Ізраїль і Юдею, – це запевнення Господа, – і приведу їх до краю, який Я дав ще їхнім батькам, і вони ним володітимуть.


Горе! Адже це великий день, і подібного йому немає. Це час страждань Якова, але він буде від них врятований!


В той час спасеться Юдея, і перебуватиме в безпеці Єрусалим. А ось ім’я, яким Його називатимуть: Господь – виправдання наше!


Тож неси тепер свою ганьбу ти, за те, що фактично виправдовуєш своїх сестер. Адже через твої гріхи, які ще огидніші за їхні, вони виглядають більш праведними, ніж ти. Неси ж свій сором безчестя, позаяк ти сама винувата у виправданні своїх сестер.


ти приймеш рішення: Вирушу на незахищений край, нападу на безтурботних людей, що відчувають себе в безпеці, живучи без захисних мурів, без брам і засувів.


В той час повстане Михаїл, великий Владика, Котрий пильнує дітей твого народу. І настане час скрути, – такої скрути, якої ще ніколи не було, відколи існують люди, і аж до цього часу. Але в той час з твого народу спасеться кожний, хто виявиться записаним у Книзі Життя.


Так станеться, що того дня, – говорить Господь, – ти звертатимешся до Мене: Мій чоловіче! – і більше не називатимеш Мене: мій Ваале!


У той час Я укладу задля них Заповіт з польовими звірами, з небесними птахами та з плазунами землі, – а лук, меч і війну знищу з землі й учиню так, щоб вони почували себе в безпеці.


Так само і для тебе, Юдо, призначені жнива, коли Я поверну з полону Мій народ.


Не бійся, земле, радій і веселися, адже Господь зробив велику справу!


Чому ти тепер так голосно кричиш? Хіба немає в тебе царя? Чи може загинув твій порадник, і тебе охопили болі, мов у породіллі?


В той день, – говорить Господь Саваот, – будете запрошувати один одного під виноградну лозу й під смоківницю.


Не бійся, дочко Сіонська! Ось Цар твій іде, сидячи на молодому ослі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan