Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 3:9 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Так сталося, що її безсоромна розпуста, яку вона чинила з кам’яними і дерев’яними ідолами, набула розголосу, і таким чином вона осквернила весь край.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 І на ніщо була її розпуста, і вона чинила перелюб із каменем

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І сталось від розголосу про перелюб її, збезчестила вона землю, і перелюб чинила з камінням та з деревом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І блудуваннєм своїм явним опоганила землю, й перелюбкувала з усяким камяним ідолом і деревляним бовваном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 І вона не вбачала в тому чогось нечестивого, що зганьбила своєю розпустою всю Мою землю, і перелюб чинила з камінням і деревами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 3:9
16 Iomraidhean Croise  

Ви ж, діти чаклунки, нащадки розпусників і перелюбників, підійдіть сюди.


Ваша доля – гладке каміння біля потоку, вони – ваш спадок. Їм ви приносите жертви возливань, і для них ви звершуєте жертвоприношення. Хіба Я можу з цим миритись?


Всі до одного вони безумні й безглузді, тому їхнє уявне напоумлення – порожнеча, бо що візьмеш з дерева?!


Насамперед, подвійною мірою відплачу за їхні злочини та за їхні гріхи, оскільки вони осквернили Мою землю мертвечиною своїх ідолів, – своїми огидними бовванами переповнили Мої володіння.


Адже всі вони кажуть дерев’яному ідолу: Ти – мій отець! – як і кам’яному: Ти нас породив! До Мене ж вони повернулись спиною, а не обличчям, хоча в час своєї недолі кликатимуть до Мене: Устань і спаси нас!


Я вас впровадив до плодючого краю, аби ви споживали його плоди і користувалися його благами. Ви ж, прийшовши туди, опоганили Мою землю, – Мою спадщину перетворили на гидоту!


Підійми свої очі на узгір’я і подивись, – де лише ти не блудила? Ти сідала в очікуванні на дорогах, як араб у пустелі, опоганюючи край своєю розпустою і своїм злочинством.


Ти брала свої прикраси з Мого золота і з Мого срібла, що Я тобі подарував, і робила з них собі чоловічі зображення, і чинила з ними розпусту.


Вони її безсоромно оголили, забрали її синів та дочок, а її саму знищили мечем. І коли її спіткала така відплата, вона стала поговіркою поміж жінками.


Отже ти повернулася до розпусництва своєї юності, коли єгиптяни пестили твої груди, й бавились твоїми дівочими сосками.


У своїй молодості вони стали повіями, – займались розпустою в Єгипті. Там м’яли їхні груди, й там бавились їхніми дівочими сосками.


Тоді зберуться разом – нащадки Юди та Ізраїлеві нащадки, поставлять над собою одного керівника і вирушать з краю (неволі), бо цей день буде великим у Єзреела.


Мій народ шукає поради у свого дерев’яного ідола, – виходить, що дерев’яна палиця сповіщає людині майбутнє. Адже дух блудства їх зовсім звів з розуму і, чинячи розпусту, вони зраджують свого Бога.


До Тебе, Господи, кличу, адже вогонь знищив у степу пасовиська, – вогонь спопелив усі дерева на полі.


Горе тому, хто каже до дерева: Прокинься, або до бездушного каменя: Вставай! – Хіба може камінь чомусь навчити? Хоч він обкладений золотом і сріблом, але він бездиханний…


А Я кажу вам, що кожний, хто розлучається зі своєю дружиною, – за винятком випадку, спричиненого розпустою, – той штовхає її на перелюб; і хто одружується з розлученою, той чинить перелюб.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan