Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 28:2 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю, запевняючи: Я зламаю ярмо вавилонського царя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І пошлю проти Вавилону жорстоких людей, і вони його зневажать, і вигублять його землю. Горе проти Вавилону довкола в дні його зла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів, кажучи: Зламаю ярмо царя вавилонського!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Так говорить Господь воінства небесного, Бог Ізраїля: Розірву ярмо царя Вавилонського;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 «Ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: „Я зламаю ярмо царя вавилонського.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 28:2
5 Iomraidhean Croise  

Перед усім народом Ананія вигукнув такі слова: Так говорить Господь: Протягом двох років саме так Я зламаю ярмо Навуходоносора, вавилонського царя, знявши його зі шиї всіх народів! Пророк Єремія повернувся і пішов своєю дорогою.


Я – Господь, ваш Бог, Який вивів вас з єгипетського краю, аби ви не були там рабами. Я розтрощив упряж вашого ярма і повів вас з піднятою головою.


Його можновладці вимірюють справедливість хабаром, а його священики навчають за винагороду; його пророки провіщають за гроші, й, посилаючись на Господа, говорять: Хіба ж посеред нас нема Господа? Нещастя нас не торкнеться!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan