Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 26:2 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Так говорить Господь: Стань у дворі Господнього Дому і проголоси мешканцям усіх міст Юдеї, зокрема тим, що прийшли поклонитися в Господньому Храмі, усі слова, які Я тобі доручаю їм сказати, – не пропусти жодного слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Єгиптові проти сили фараона Нехао, царя Єгипту, який був біля ріки Євфрат в Хархамісі, якого побив Навуходоносор, цар Вавилону, у четвертому році Йоакима, царя Юди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Так говорить Господь: Стань на подвір’ї Господнього дому, і будеш говорити всім Юдиним містам, що приходять на поклін до Господнього дому, усі ті слова, що Я наказав був тобі, щоб до них говорити, не вбав ані слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Так говорить Господь: Стань на подвіррі в дому Господньому та промов до всїх горожан, що приходять на прощу з усїх міст Юдиних до Господнього дому, всї словеса, що заповім тобі казати їм; нї слова не уйми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Ось що Всевишній сказав: «Стань на подвір’ї оселі Господньої і промов до людей, що приходять з міст юдейських до храму молитися, цю звістку, що Я наказую тобі. Не пропусти жодного слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 26:2
32 Iomraidhean Croise  

Ти ж підготовся, встань і говори їм усе, що Я тобі накажу. Не бійся їх, бо інакше Я нашлю на тебе ще більший страх перед ними.


Та Господь мені сказав: Не говори, що ти молодий, бо ти підеш до всіх, до кого лише Я тебе пошлю, і говоритимеш те, що Я тобі накажу.


Коли Єремія повернувся з Тофета, куди посилав його Господь, аби там пророкувати, то став у дворі Господнього Храму, й промовив до всього народу:


Пророк, який бачив сон, нехай і розповідає його як власний сон, але хто від Мене має слово, нехай правдиво сповіщає Моє слово. Що спільного між половою і зерном? – питає Господь.


і яке пророк Єремія проголосив усьому юдейському народові та всім мешканцям Єрусалима, говорячи:


Пророк Єремія дав відповідь пророкові Ананії там же, в присутності священиків і перед всім народом, який стояв у Господньому Храмі.


І знову Барух прочитав із сувою слова, записані з уст Єремії так, щоб чув увесь народ. Це відбулося в Господньому Храмі, в світлиці Ґемарії, сина писаря Шафана, що в горішньому дворі, при вході до Нової Брами Господнього Храму.


І пророк Єремія їм відповів: Я вас зрозумів! Ось я помолюсь до Господа, вашого Бога, як ви бажаєте, й кожне слово, яке скаже Господь, я сповіщу вам, – не приховаю від вас нічого.


Стань у брамі Господнього Храму і виголоси там слова, кажучи: Слухайте Господнє слово, всі юдеї, котрі входите через ці брами поклонятися Господу!


І коли ти говоритимеш їм усі ці слова, вони тебе не послухають, – навіть коли волатимеш до них, вони не відізвуться!


Далі Він сказав мені: Сину людський, усі Мої слова, які Я говоритиму тобі, прийми своїм серцем і уважно слухай своїми вухами.


Отже, тебе, сину людський, Я поставив вартовим для Ізраїлевого роду; щоразу, як ти почуєш слово з Моїх уст, то застерігай їх від Мене.


І сказав мені той чоловік: Сину людський, уважно дивись очима, й слухай своїми вухами, – прихили своє серце до всього, що я тобі показуватиму, – саме для того тебе приведено сюди, аби усе тобі показати. Адже все, що ти побачиш, розкажеш Ізраїлевому родові.


навчаючи їх зберігати все, що Я заповів вам. І ось Я з вами по всі дні аж до кінця віку! [Амінь].


І навчав щодня в храмі. А первосвященики, книжники та старші народу прагнули Його погубити,


Ісус відповів йому: Я говорив світові відкрито. Я завжди навчав у синагогах і в храмі, де сходяться всі юдеї, і таємно не говорив нічого.


Та вдосвіта знову прийшов до храму, і весь народ приходив до Нього, і Він, сівши, навчав їх.


я не ухилявся ні від чого, що вам корисне, аби говорити вам і навчати вас прилюдно і по домах,


Адже я не ухилявся від того, щоб об’явити вам усю Божу волю.


Тут прийшов хтось і сповістив їм, що мужі, яких вони посадили до в’язниці, перебувають у храмі, стоять і навчають народ.


І щодня в храмі й по домах вони не переставали навчати й благовістити про Ісуса Христа.


Отже, пильнуй, аби дотримуватись кожного слова, яке я тобі заповідаю. Не додавай нічого до нього, і не віднімай від нього.


але будете прагнути зустрічі з Господом, вашим Богом, на певному місці серед одного з ваших племен, яке Він обере, щоби там закарбувалось і перебувало Його Ім’я. Туди й будете приходити.


Не додавайте нічого до того, що я вам заповідаю, і нічого не віднімайте від нього, дотримуючись Заповідей Господа, вашого Бога, які я вам переповідаю.


Не залишилось жодного слова з усього, що заповів Мойсей, і чого б не прочитав Ісус перед усією Ізраїльською громадою, – в тому числі перед жінками, дітьми й приходцями, які серед них перебували.


А коли хто відійме від слів цього пророцтва, які в книзі, у того Бог забере його частку з дерева життя і зі святого міста, про які записано в цій книзі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan