Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 23:9 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Стосовно ж пророків, то моє серце в мені розбите, тремтять усі мої кості; я заточуюсь, як п’яна людина, як той чоловік, що сп’янів від вина заради Господа і задля Його святих слів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Моє серце розбите, у мені сколихнулися всі мої кості, я став, як розбитий чоловік і як чоловік, охоплений вином перед обличчям Господа і перед обличчям краси Його слави.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Про пророків. Розривається серце моє в моїм нутрі, тріпочуть всі кості мої, я став, як п’яний, як той муж, що по ньому вино перейшло, через Господа й ради святих Його слів...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Що до пророків: Роздирається серце моє в менї; тремтять усї костї мої; я - мов пяний, мов чоловік, що його подолїло вино, а се через Господа й задля сьвятих слів його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Скажи пророкам: «Серце моє розбито в грудях, усі кістки мої тремтять. Я, Єремія, сп’янів від слів святих Всевишнього Господа мого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 23:9
21 Iomraidhean Croise  

Боже, Ти розгнівався на нас, відкинув і зламав, – тепер же повернися до нас!


Адже Ти знаєш мою зневагу, сором мій і мою ганьбу. Перед Тобою всі ті, що завдають мені болю.


Горе короні гордості Єфремових п’яниць, одурманених вином, – зів’ялій квітці його пишної оздоби, що на верхів’ї плодючої долини!


Оторопійте і дивуйтеся! Осліпніть і залишайтесь осліпленими! Ви, наче п’яні, але не від вина, хитаєтесь, але не від міцних напоїв!


Тому-то послухай, нещасний і сп’янілий, хоч не від вина!


І я сказав: Горе мені! Я пропащий! Адже я людина з нечистими устами, і живу серед народу також з нечистими устами, в той час як мої очі побачили Царя, Господа Саваота.


Але, щойно я вирішую: Не згадуватиму про Нього й більше не говоритиму в Його Ім’я, то в моєму серці наче спалахує вогонь, який був притушений у моїх костях, – я стараюсь його втримувати, але не можу.


Коли ж вони почули всі слова із сувою, то, подивившись з острахом один на одного, сказали Барухові: Неодмінно потрібно всі ці слова сповістити цареві.


пророки провіщають обман; священики, тримаючись за владу, все це підтримують, а Моєму народові таке подобається! А що ви будете робити, як настане тому кінець?


Я позбавлений радості, – бідкається Єремія, – моє серце вмліває…


Якби мені хтось дав притулок подорожніх у пустелі, я залишив би мій народ і пішов би від них! Адже всі вони перелюбники, зграя зрадників!


Він нагодував мене гіркотою, напоїв мене полином.


Ось що говорить Владика Господь: Горе нерозсудливим пророкам, котрі керуються власним спонуканням і жодних видінь не бачать.


І сказав йому Господь: Пройди посеред міста, тобто посеред Єрусалима, і зроби знак на чолах людей, котрі страждають та сумують з приводу всіх гидот, що діються у ньому.


Вбивайте й знищуйте навіть людей похилого віку, юнаків і дівчат, дітей і жінок, але не наближайтеся до жодного з тих людей, які мають на собі знак! І розпочинайте від Мого Святилища. Тож вони розпочали від людей похилого віку, котрі були при Храмі.


Після цього я, Даниїл, занедужав і хворів кілька днів. Потім я встав, і продовжував працювати над справами царя. Проте я був занепокоєний видінням і не міг зрозуміти його.


Я почув, і затремтіло моє нутро під час цієї вістки, задрижали мої губи, – біль пройняв мої кості, й почали підкошуватись піді мною мої ноги. Але я повинен залишатись спокійним, очікуючи дня скорботи, який прийде на народ, котрий чинить для нас утиски.


Я жив колись без Закону, а як прийшла заповідь, гріх ожив,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan