Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 23:19 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Ось зривається завірюха Господнього гніву, – грізний вихор впаде на голови нечестивих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Ось трясіння від Господа і гнів виходить на потрясіння, прийде зібраним проти безбожних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 Ось буря Господня, як лютість, виходить, а вихор крутливий на голову несправедливих впаде...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Се надходить хуртовина гнїву Господнього, буря грізна, і вдарить на голову безбожних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Ось йде Господня кара, наче буря, ось вихор люті, що на грішні голови впаде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 23:19
19 Iomraidhean Croise  

Вони щезнуть, наче слід слимака, що проповз, – як викидень жінки, вони не побачать сонця.


коли на вас звалиться страх, наче буря, і горе пронесеться над вами, як вихор; коли вас спіткає журба та скрута.


Коли проноситься ураган, нечестивий гине, а праведник стоїть на вічній основі.


Пророцтво щодо приморської пустелі. Як налітає південний буревій, так насувається з пустелі ворог, рухаючись зі страшної землі.


Адже, ледве їх посадили, щойно їх посіяли, і їхній стовбур ще не укоренився в землі, як Він дихне на них, і вони сохнуть, – а буря їх розносить, як полову.


Цей галас донесеться до країв землі, позаяк у Господа судова справа з народами, – у Нього судовий процес з кожним тілом, і нечестивих Він віддасть під меч, – таке приречення Господа.


Так говорить Господь Саваот: Нещастя переходитиме від народу до народу, – грізна буря вже зривається від країв землі.


Ось знявся Господній буревій великого гніву, – ураган клубочиться над головами нечестивих і не припиняється.


Не згасне полум’я Господнього обурення, аж доки не завершить, і доки Він не виконає задумів Свого серця. Все це належним чином зрозумієте в останні дні.


Того часу казатимуть цьому народові та Єрусалимові: Сухий вітер повіяв з височин пустелі в напрямку дочки Мого народу, але не для провіювання і не для очищення.


Так говорить Господь: Ось Я здійму проти Вавилона й проти мешканців Халдеї нищівний вітер.


Я побачив, як стрімкий вітер з півночі жене велику хмару, оточену спалахами вогню; вона розливала навколо сяйво, а в середині вогню було видно щось на зразок бурштину (янтарю).


Тому так говорить Владика Господь: У Своєму обуренні Я пошлю нищівний вітер, – від Мого гніву проллється злива дощу, і падатиме камінний град, який руйнуватиме все.


Через те Я віддам стіни Рабби вогню, який пожере її укріплені палаци під бойові крики в день битви, під завивання вітру в час бурі.


Я розпорошив їх поміж усіма народами, яких вони не знали, – їхня земля спустошена, так що ніхто по ній не проходить і не повертається. Вони перетворили такий бажаний край на пустелю.


Сам Господь буде над ними, а Його стріли вилітатимуть, наче блискавки, – Владика Господь затрубить трубою, і вирушить, наче ураган півдня.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan