Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 23:10 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Адже край сповнений перелюбниками; через Боже прокляття земля перебуває в жалобі, позаяк повисихали в степах пасовиська, – проте й надалі їх спрямованість – злочин, а їхня сила – безправ’я…

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Бо від обличчя цих заплакала земля, висохли пасовиська пустелі, і їхній біг був поганий, і їхня сила — не така.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Бо земля перелюбниками стала повна, бо через прокляття потрапила в жалобу земля, повисихали в степах пасовиська, бо стався лихим їхній біг, їхня сила це кривда...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Земля бо повна перелюбників; земля плаче від прокляття; посохли степові пасовища; а задуми їх ледачі, й сила їх - у кривдї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Адже розпусників доволі у Юдеї, навіть земля стенає від прокляття: пасовиська у степу повисихали, на пустелю перетворилися вони. Пророки ці ідуть шляхом брехні, і сила їхня — в кривді».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 23:10
27 Iomraidhean Croise  

Виявилось, що зі священицьких родин взяли собі дружин із чужоземних жінок, – з нащадків Ісуса, сина Йоседека, та його братів були: Маасея, Еліезер, Ярів і Ґедалія.


плодоносну землю перетворює на солончаки через злодіяння тих, що на ній проживають.


Через те прокляття пожирає землю, і за гріх свій несуть покарання її мешканці. Тому будуть спалені ті, котрі проживають на землі, і небагато залишиться людей.


Горе тим, котрі тягнуть за собою гріхи, наче шнурами марноти, і беззаконня – наче мотузками від воза.


Отже, вона (частка) перетворена в руїну, й спустошена, – вона плаче переді Мною, бо знищений увесь край, – і нема нікого, хто брав би це до серця.


Плаче Юдея, розсохлі брами розсипались та валяються на землі, – доносяться зойки з Єрусалима.


оскільки всі, починаючи з їхнього найменшого і до найбільшого, прагнуть незаконної наживи; так само всі, від пророка й до священика, – ошуканці!


І що ж, ви й далі будете красти, вбивати, чинити перелюб, присягатися в неправді, кадити ладаном перед Ваалом, – слідуючи за чужими богами, яких ви не знаєте?


Отже, Я (Господь) перетворю Єрусалим на руїни, де мешкатимуть шакали, а міста Юдеї зроблю безлюдними й спустошеними.


І Господь пояснює: Тому, що вони залишили Мій Закон, який Я виклав перед ними, не слухали Мого голосу і не чинили за Законом,


Їхній підступний язик, наче натягнутий лук, – обман і невір’я панують у країні, один злочин випливає з іншого злочину, а Мене знати не хочуть, – говорить Господь.


Усі вони палають перелюбством – як піч пекаря, вогонь якої вже не потрібно підтримувати, поки зійде замішане ним тісто.


оскільки спустошені поля, сумує земля, – бо знищена пшениця, висох виноградний сік, зів’яло оливкове дерево.


Коли хтось згрішить тим, що почує слова присяги, і стане свідком чогось, або бачив чи знав, але не розповів про це, то візьме на себе гріх.


Його пророки зарозумілі й зрадливі. Його священики опоганюють Святиню, нехтуючи Законом.


Я прийду до вас, аби чинити судочинство, й негайно свідчитиму проти чарівників і перелюбників, – проти тих, котрі фальшиво присягаються Моїм Ім’ям, а також тих, котрі пригноблюють у заробітках працівників, кривдять вдову і сироту, утискують приходця, не маючи жодного страху переді Мною, – говорить Господь Саваот.


розпусників, мужоложників, викрадачів людей, неправдомовців, клятвопорушників і для всього іншого, що противиться здоровому вченню,


Шлюб у всіх нехай буде у великій пошані, й ложе незаплямоване, а розпусників і перелюбників судитиме Бог.


[Перелюбники й] перелюбниці, хіба ви не знаєте, що любов світу – це ворожнеча проти Бога? Адже хто хоче дружити зі світом, той стає ворогом Божим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan