Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 21:1 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Слово, яке було Єремії від Господа, коли цар Седекія послав до нього Пашхура, сина Малкії, і священика Софонію, сина Маасея, з такими словами:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Слово, що було від Господа до Єремії, коли до нього цар Седекія послав Пасхора, сина Мелхії, і Софонію, сина священика Маассея, кажучи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Слово, що було до Єремії від Господа, коли цар Седекія послав був до нього Пашхура, сина Малкійїного, та священика Цефанію, сина Маасеїного, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Слово, що надійшло від Господа до Еремії, як прислав царь Седекія до него Пасхора Малхієнка та сьвященника Софонїю Маасеєнка, сказати:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Ось слово, що було Єремії від Господа, коли цар Седекія прислав до нього Пашхура, сина Малкії, і священика Софонію, сина Маасії. Вони сказали:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 21:1
20 Iomraidhean Croise  

Ідіть і запитайте у Господа щодо мене та народу, а також щодо всієї Юдеї, у зв’язку зі змістом знайденої Книги, адже великий Господній гнів мав би розгорітися проти нас через те, що наші батьки не прислухалися до слів цієї Книги, й не дотримувались усього написаного там для нас!


Сини Йосії: первісток Йоханан, другий – Єгояким, третій – Седекія, четвертий – Шаллум.


Далі Адая, син Єрохама, онук Пашхура, правнук Малкійї; Маасай, син Адіїла, сина Яхзери, сина Мешуллама, сина Мешіллеміта, сина Іммера;


Тому Він спровадив на них халдейського царя, котрий вражав їхніх юнаків мечем у їхньому святому Храмі, – не щадив ні юнака, ні дівчини, ані людини похилого віку, – всіх Господь віддав у його руки.


та його брати, котрі звершували служіння в Храмі, – всього вісімсот двадцять два. Далі Адая, син Єрохама, сина Пелалії, сина Амції, сина Захарії, син Пашхура, сина Малкії,


Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю, дослівно: Позаяк ти від свого імені посилав листи до всього народу, що залишився в Єрусалимі, до священика Софонії, сина Маасеї, та до інших священиків, в якому писав, що


Священик Софонія прочитав цей лист в присутності пророка Єремії,


Коли я привів їх до Господнього Храму, в кімнату нащадків Ханана, сина Іґдалії, – Божого мужа, – що межувала з кімнатою вельмож, і знаходилась над кімнатою Маасеї, сина Шаллума, який був придверником,


Замість Єгоякімового сина Єхонії, вавилонський цар Навуходоносор, поставив у Юдейському краю царем Седекію, сина Йосії.


Нарешті цар Седекія послав за ним, і, коли його привели в царський палац, цар потайки запитав його: Чи є якесь слово від Господа? А Єремія відповів: Є! І додав: Ти будеш виданий у руки вавилонського царя.


Якось цар Седекія послав Єгухала, сина Шелемії, та священика Софонію, сина Маасеї, до пророка Єремії з такими словами: Помолися за нас до Господа, нашого Бога!


Так говорить Господь, Бог Ізраїлю: Ось що скажете Юдейському цареві, котрий послав вас до Мене, аби щось Мене запитати: Військо фараона, що вирушило вам на поміч, повертається назад до свого краю, в Єгипет,


І ось Шепатія, син Маттана, Ґедалія, син Пашхура, Юхал, син Шелемії, та Пашхур, син Малкії, почули, як Єремія, звернувшись до всього народу, говорив те, що


Цар Седекія наказав привести до нього пророка Єремію, і він зустрівся з ним біля третього входу в Господній Храм. І цар сказав Єремії: Я хочу про щось тебе запитати, але ти не приховуй від мене жодного слова.


Начальник варти забрав у полон первосвященика Серайю, другого (заступника) священика Софонію, і трьох придверників.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan